เว็บ SBOBET แทงบอล UFABET เรื่องราวของ Antonis และ George

เว็บ SBOBET ตั้งแต่หนังสือพิมพ์วอลล์สตรีทเจอร์นัลและลอสแองเจลีสไทมส์ไปจนถึงบลูมเบิร์ก รอยเตอร์ และนิวส์วีค สื่อทั่วโลกต่างกระหายที่จะค้นหารายละเอียดเกี่ยวกับมิตรภาพของชายสองคนที่ทำให้เงินยูโรกลายเป็นวิกฤตที่เลวร้ายที่สุด และทำให้ตลาดการเงินโลกสั่นสะเทือนเพียงเพราะพวกเขา ไม่สามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพแม้ว่าจะเป็นเพื่อนกันมาตั้งแต่มัธยม Papandreou ที่เอนซ้ายและ Samaras อนุรักษ์นิยมที่ Associated Press อธิบายว่าเป็น “หยินและหยางของกรีซสมัยใหม่” ยังคงผูกพันกันด้วยประวัติศาสตร์ส่วนตัวที่แบ่งปันกันซึ่งมีอายุย้อนไปถึงยุค 60

ลูกของสายเลือด
ทั้ง Papandreou และ Samaras เป็นผลิตภัณฑ์จากการจัดตั้งทางการเมืองของกรีซ ลูกชายและหลานชายของอดีตผู้นำ Papandreou เป็นสมาชิกของราชวงศ์ที่มีอำนาจมากที่สุดของกรีซ – ราชวงศ์ของกรีซหรือ Greek Kennedies ปู่ของเขาดำรงตำแหน่งนายกรัฐมนตรีในทศวรรษ 1960 ซึ่งเป็นตำแหน่งที่พ่อของเขาสันนิษฐานประมาณสองทศวรรษต่อมาหลังจากที่เขาก่อตั้งขบวนการสังคมนิยม Pan-Hellenic หรือพรรค PASOK Samaras อาจไม่ได้มาจากหนึ่งในสามราชวงศ์ทางการเมืองที่สำคัญของกรีซ (ตระกูล Papandreou, Karamanlis และ Mitsotakis) แต่เขาเป็นหลานชายของสมาชิกรัฐสภาคนหนึ่งและเป็นหลานชายของอีกคนหนึ่ง และครอบครัวของเขาเป็นหนึ่งในครอบครัวที่เชื่อมโยงและร่ำรวยที่สุดในกรุงเอเธนส์ คุณยายทวดของเขา เพเนโลเป้ เดลต้า นักเขียนหนังสือเด็ก และหนึ่งในนักเขียนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ล่าสุดของกรีซ

เว็บ SBOBET ปีการศึกษา
ในขณะที่นักการเมืองทุกคนที่เคารพตนเองทั้ง Samaras และ Papandreou เข้าเรียนที่วิทยาลัยเอเธนส์ โรงเรียนมัธยมที่มีชื่อเสียงที่สุดในกรีซ ศิษย์เก่าของโรงเรียนซึ่งก่อตั้งโดย Stefanos Delta ปู่ทวดของ Samaras รวมถึง Andreas พ่อของ George ซึ่งเป็นนายกรัฐมนตรีในทศวรรษ 1980 และ 1990 สมาชิกรัฐสภา Kyriakos Mitsotakis ซึ่ง Kostantinos Mitsotakis พ่อเป็นนายกรัฐมนตรีในปี 1990 และในฐานะ ในตอนนี้ ศิษย์เก่าโรงเรียนชั้นนำของกรีซกำลังนับนายกฯ อีกคน ซึ่งไม่ใช่ใครอื่นนอกจากลูคัส ปาปาดิมอส นายกรัฐมนตรีคนใหม่ของกรีซ George Papandreou ต่างจาก Antonis ที่เป็นนักสังคมสงเคราะห์ที่มีพลังมากกว่า George Papandreou เป็นคนขี้อายและเก็บตัว “มัน” เด็กชาย Antonis ตรงกันข้ามอย่างสิ้นเชิง Extrovert เป็นที่นิยมในหมู่สาว ๆ เขาไม่เคยพลาดงานปาร์ตี้และเป็นนักเทนนิสที่คว้าแชมป์ Greek Teen Tennis Championship เมื่ออายุ 17 ปี Dinos Arcoumanis ซึ่งเคยนั่งรถโรงเรียนกับ Samaras และปัจจุบันเป็นรองอธิการบดีของ City University of London “ฉันเห็นว่าเขามีคุณสมบัติเหมือนนักกีฬา ในวัยวิกฤติ สิ่งที่กีฬาทำได้คือทำให้คุณมีความมั่นใจในตนเอง”

ปีแอมเฮิร์สต์
ในวัยเจ็ดสิบต้นๆ หลังจากที่พวกเขาจบการศึกษาจากวิทยาลัยเอเธนส์ เพื่อนทั้งสองได้พบกันอีกครั้งและอาศัยอยู่ใต้หลังคาเดียวกันที่แพรตต์ฮอลล์ของวิทยาลัยแอมเฮิร์สต์ Samaras ที่สะอาดสะอ้าน อาศัยอยู่ชั้นบน ในขณะที่ห้องของ Papandreou น้องใหม่บรรยากาศสบายๆ อยู่ที่ชั้นล่าง
Papandreou ซึ่งอยู่ที่บ้านด้วยจิตวิญญาณแห่งอิสระแห่งยุคนั้น “เป็นคนอเมริกันมากกว่า” และมีความทะเยอทะยานทางการเมืองน้อยกว่า Samaras ที่พูดตรงไปตรงมา เพื่อนสองคนพร้อมด้วยนักเรียนชาวกรีกอีกหยิบมือหนึ่งใช้เวลาหลายชั่วโมงเพื่อประณามรัฐบาลเผด็จการทหาร พวกเขาคุยกันไม่รู้จบที่หอพักและเรื่องพิซซ่าในเซาท์แฮดลีย์ที่อยู่ใกล้เคียง – และพวกเขาก็ไม่ได้จบลงด้วยการแย่งชิงกัน Philip Tsiaras ที่อาศัยอยู่ในหอพักถัดจาก Papandreou กล่าว “จอร์จและแอนโทนิสไม่ค่อยทะเลาะกัน พวกเขาเคารพซึ่งกันและกันอย่างสุดซึ้ง ข้อพิพาททางการเมืองแบบดั้งเดิมดูเหมือนไม่เกี่ยวข้อง โศกนาฏกรรมของกรีซในช่วงเวลานั้นไม่มีที่ว่างให้ทะเลาะกัน” ถ้าเพียงแต่พวกเขายังคงสื่อสารกันอย่างมีประสิทธิภาพในตอนนี้เพื่อที่พวกเขาจะสามารถกอบกู้ประเทศของตนจากการล้มละลายได้อย่างแท้จริง

ตัวละครตรงข้าม
Tsiaras กล่าวว่าผู้นำทั้งสองเป็นสิ่งที่ตรงกันข้ามทั้งในด้านบุคลิกภาพและในฐานะผู้นำ “แอนโทนิสมีความหลงใหลและเติมเต็มแบบแผนของนักการเมืองกรีกดั้งเดิมมากขึ้น เขาเป็นคนมีเสน่ห์ เขารู้วิธีที่จะทำให้ผู้คนพอใจ และเขาสนุกกับมัน จอร์จไม่เป็นเช่นนั้นเลย เขารู้สึกไม่สบายใจเมื่ออยู่ท่ามกลางฝูงชน และนี่คือเหตุผลที่ทำให้เขาต้องโดดเดี่ยวโดยมีที่ปรึกษาสองสามคนอยู่รอบตัวเขา” “ Samaras มุ่งมั่นและดื้อรั้น” Theodore Vardas หัวหน้าสมาคมค้าปลีกของกรีก SELPE ซึ่งรู้จัก Samaras มา 40 ปีกล่าว “เมื่อเขาเชื่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง สิ่งนั้นจะไม่เปลี่ยนแปลง เขาไม่ประนีประนอม” ในทางกลับกัน Tsiapras อธิบาย George Papandreou ว่าเป็นบุคลิกที่สำคัญน้อยกว่า “จอร์จประนีประนอม เขาพยายามทำให้ทุกคนพอใจเสมอ ในฐานะเพื่อน เขาอาจจะดีกว่า แต่ในฐานะนายกรัฐมนตรี… คุณไม่สามารถปกครองประเทศแบบนั้นได้”

สไตล์ตรงข้าม
ในภาพถ่ายขาวดำอันเลื่องชื่อที่เพื่อนสองคนปรากฏตัวพร้อมกัน คนหนึ่งสวมผมยาวและหนวดเครา อีกคนหนึ่งสวมแว่นขอบหนา ภาพที่ถ่ายโดยอเล็กซานเดอร์น้องชายของ Tsiaras ในปี 1973 ที่บ้าน Tsiaras ในมลรัฐนิวแฮมป์เชียร์ บ่งบอกถึงกองกำลังที่หล่อหลอมกรีซมาจนถึงทุกวันนี้ และวิธีที่ประวัติศาสตร์และครอบครัวบดบังความพยายามของแต่ละคนที่เป็นผู้นำประเทศ Papandreou นั่งจับมือผมเกเร Samaras ยืนโกนเกลี้ยงเกลาในชุดเสื้อคอเต่า Tsiaras ซึ่งปัจจุบันเป็นศิลปินในนิวยอร์กซิตี้ และ Stefanos Manouilidis ซึ่งปัจจุบันเป็นนายหน้าประกันภัยก็อยู่ในรูปถ่ายเช่นกัน ไม่มีใครยิ้ม ท่าโพสเป็นทางการ แสงคุณภาพระดับสตูดิโอ วินเทจยุค 70 ล้วนๆ
แม้ว่าที่จริงแล้วในปัจจุบัน Papandreou จะดูทันสมัยกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับ Samaras ที่มีสไตล์ดั้งเดิมมากกว่า ตามคำบอกของ Tsiaras ผู้กำหนดเทรนด์ในสมัยรุ่งเรืองคือ Antonis ผู้นำ ND มักจะสวมเสื้อเบลเซอร์สีน้ำเงินกระดุมสองแถวเมื่อเขาออกไปในปี 1970 เมื่อมีนักเรียนไม่กี่คนที่แต่งตัวแบบนี้ ในทางตรงกันข้าม Papandreou เขาชอบกางเกงยีนส์สีน้ำเงินและเสื้อเชิ้ตผ้าสักหลาด และแทนที่จะพกไอแพดเหมือนตอนนี้ เขาเคยพก … กีตาร์ไปด้วย
แยกทาง: จาก Arhmest ถึง LSE และ Harvard
หลังจาก Arhmest เพื่อนทั้งสองคนแยกทางกันเพื่อไปยังสถาบันการศึกษาชั้นนำ: Papandreou ไปรับปริญญาโทด้านสังคมวิทยาจาก London School of Economics ในปี 1977 หลังจากสำเร็จการศึกษาจาก Amherst cum laude ในฐานะนักวิชาการอิสระในขณะที่ Samaras เข้าเรียนใน Harvard โรงเรียนธุรกิจในบอสตัน ทั้งสองได้เป็นรัฐมนตรีในกระทรวงต่างๆ และได้รับเลือกให้เป็นหัวหน้าพรรคในท้ายที่สุด George Papandreou ก้าวไปอีกขั้น เขากลายเป็นนายกรัฐมนตรีของกรีซ แต่เมื่อโพลแสดงให้เห็นว่า Antonis จะทำตามผู้นำของเขา และเพื่อนทั้งสองจะมีประวัติย่อที่เกือบจะเหมือนกันทั้งในแง่ของภูมิหลังทางการศึกษาและวิชาชีพ
แน่นอนว่าคำถามยังคงอยู่ ทำไมพวกเขาไม่สามารถทำงานร่วมกันเพื่อช่วยกรีซได้จริง? Papandreou เป็นนักปรัชญาเกี่ยวกับเพื่อนในวิทยาลัยของเขาในระหว่างการสัมภาษณ์ 19 กรกฎาคมที่สำนักงานของเขาในเอเธนส์ “เรามีความสัมพันธ์ส่วนตัวที่ยาวนาน” เขากล่าว ในการเมือง “เราซ้อมกันที่นั่น” และแสวงหาฉันทามติด้วย “หลังจากผ่านไปหนึ่งทศวรรษหรือประมาณนั้น เราอาจนั่งลงเหนือแก้วไวน์แล้วคิดย้อนกลับไปและพูดว่า มาประเมินกันว่าสิ่งต่างๆ ในกรีซเป็นอย่างไรบ้าง” Papandreou กล่าว Tsiaras ยังเชื่อด้วยว่าในที่สุดชายทั้งสองจะยังคงเป็นเพื่อนกัน
ห้าสิบปีหลังจากที่พวกเขาพบกันครั้งแรกที่วิทยาลัยเอเธนส์ ชายทั้งสองเป็นสัญลักษณ์ของบุคลิกที่แตกแยกของประเทศที่มีรากฐานมาจากด้านซ้ายและขวา ความโกลาหลและความยิ่งใหญ่ การพึ่งพาอาศัยกันและการปฏิเสธ สิ่งนี้ทำให้พวกเขาล้มเหลว ทั้ง Papandreou และ Samaras ต่างให้คำมั่นสัญญามากกว่าที่พวกเขาจะทำได้ ตั้งแต่ “มีเงิน” ของ Papandreou ไปจนถึง “เราจะเจรจาใหม่” ของ Samaras ดูเหมือนว่าทั้งคู่ไม่สามารถต้านทานการโกหกหลอกลวงเพื่อขึ้นสู่อำนาจได้

ญาติและเพื่อนของ Adrianna Gardikioti นักศึกษาวัย 22 ปีผู้เคราะห์ร้ายซึ่งถูกฆ่าโดยแฟนหนุ่มวัย 35 ปีของเธอ Stathis Efstathiou ในเมือง Kastoria ยังคงไม่สามารถเชื่อได้ว่า Andrianna ได้จากไปแล้วด้วยวิธีที่น่ากลัวเช่นนี้
เด็กหญิงคนนี้เป็นนักศึกษาที่ Department of Communication and Public Relations of TEI in Kastoria และ Public Relations และได้พบกับเด็กอายุ 35 ปีซึ่งจัดกิจกรรมและงานปาร์ตี้ที่คลับ Kastoria เมื่อหนึ่งปีก่อน
เพื่อนของสาวๆ พูดถึงความรักที่ยิ่งใหญ่แต่กลับกลายเป็นความริษยาที่ยิ่งใหญ่กว่าของเอฟสตาธีอู
ชายอายุ 35 ปีขอให้ Andrianna พบเขาและกลับมาอยู่ด้วยกัน หญิงสาวปฏิเสธที่จะทำเช่นนั้นเนื่องจากความหึงหวงของเขาและมีการทะเลาะวิวาทกันอย่างรุนแรงในรถของผู้กระทำความผิด
จากนั้นชายคนนั้นก็สูญเสียการควบคุมและหญิงสาวที่หน้าอกสิบครั้งก่อนที่จะขับไขควงที่คอของเธอ ฆาตกรทิ้งศพลงในทะเลสาบในเมืองแล้วขับรถไปคิลกิส
ตำรวจส่งสัญญาณให้หยุด แต่เขาเร่งและชนเข้ากับเสาไฟฟ้า เจ้าหน้าที่พบร่องรอยของเลือดและเส้นผมจากหญิงสาวที่ถูกฆาตกรรมในรถของเขา
ตาม Proto Thema Efstathiou ถูกส่งไปยังโรงพยาบาล Kilkis General ซึ่งเขาเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลภายใต้การดูแล เขาสารภาพการกระทำของเขาต่อตำรวจและเปิดเผยสถานที่ที่เขาก่ออาชญากรรม
เพื่อนและแม้แต่คนที่ไม่รู้จักได้เยี่ยมชมหน้า Facebook ของ Efstathio

คณะกรรมาธิการยุโรปได้นำกฎเกณฑ์ชุดใหม่เกี่ยวกับการให้ความช่วยเหลือของรัฐแก่บริษัทต่างๆ ที่ให้บริการ “บริการที่เป็นประโยชน์ทางเศรษฐกิจโดยทั่วไป” ตามคำแถลงที่เผยแพร่เมื่อวันอังคาร
แพ็คเกจใหม่นี้จะทำให้รัฐบาลมีความคล่องตัวในการจัดหาเงินทุนไม่จำกัดสำหรับบริการสวัสดิการที่มีความละเอียดอ่อนซึ่งมีความสำคัญในยามเศรษฐกิจตกต่ำ เช่น ศูนย์ฝึกอบรมแรงงานใหม่ แต่จะรุนแรงกว่าสำหรับบริษัทของรัฐใหญ่ๆ เช่น บริการไปรษณีย์ โทรคมนาคม น้ำ พลังงาน และบริษัทขนส่ง

สหภาพยุโรปจะยกเว้นผู้ให้บริการทางสังคมทุกรายจากภาระหน้าที่ในการแจ้งให้หน่วยงานตรวจสอบการแข่งขันของตนได้รับเงินทุนจากรัฐ
ก่อนหน้านี้กฎนี้ใช้กับโรงพยาบาลและที่อยู่อาศัยของสังคมเท่านั้น

บริษัทที่ได้รับเงินช่วยเหลือจากรัฐสูงถึง 15 ล้านยูโรต่อปีจะไม่ถูกพิจารณาเพื่อขอความช่วยเหลือจากรัฐ เกณฑ์ลดลงในกฎที่แก้ไขจาก 30 ล้านสหภาพยุโรป
สหภาพยุโรปจะกระชับกฎช่วยเหลือของรัฐที่ส่งผลกระทบต่อบริษัทมหาชนขนาดใหญ่ที่ไม่ได้ให้บริการทางสังคม พวกเขาจะต้องปฏิบัติตามกฎเกณฑ์ที่เข้มงวดมากขึ้นเกี่ยวกับแนวทางการจัดซื้อจัดจ้างสาธารณะของพวกเขา

กฎใหม่ยังคาดการณ์ว่าบริษัทดังกล่าวจะต้องเสนอสิ่งจูงใจที่มีประสิทธิภาพในกลไกการชดเชย “เพราะสิ่งจูงใจให้มีประสิทธิภาพมากขึ้นในการส่งมอบบริการส่งเสริมบริการที่มีคุณภาพดีขึ้นด้วยต้นทุนที่ต่ำลงสำหรับผู้เสียภาษีและผู้ใช้” ตามคำแถลง .

กรีซกำลังเผชิญกับความวุ่นวายทางการเมืองในขณะที่กำลังดิ้นรนภายใต้ผลกระทบของวิกฤตเศรษฐกิจ อย่างไรก็ตาม สำหรับบริษัทกรีกหลายแห่งที่ตั้งอยู่ในโปแลนด์ ปีนี้ยังคงดำเนินไปตามปกติ

ปัจจุบันมีบริษัทประมาณ 40 แห่งที่มีเงินทุนกรีกในตลาดโปแลนด์ ตามตัวเลขจากสถานทูตกรีซในวอร์ซอ บริษัทที่กรีกเป็นเจ้าของได้ลงทุนมากกว่า 1.4 พันล้านยูโร และสร้างงานรวม 11,000 ตำแหน่งในโปแลนด์ กาเบรียล คอปต์ซิดิส เอกอัครราชทูตของประเทศประจำโปแลนด์ กล่าวในแถลงการณ์เมื่อต้นปีนี้

Mellon Group ซึ่งเป็นบริษัทที่มีสำนักงานใหญ่ในกรุงเอเธนส์ ซึ่งเชี่ยวชาญด้านบริการไอทีและการขายสำหรับสถาบันการเงิน บริษัทโทรคมนาคม และบริษัทในภาคการค้าปลีก ก่อตั้งขึ้นในตลาดโปแลนด์เมื่อเกือบหกปีที่แล้ว ฐานลูกค้าชาวโปแลนด์ที่กำลังเติบโต ซึ่งรวมถึงผู้ให้กู้เช่น PKO Bank Polski, Polbank EFG และ mBank ช่วยให้ Mellon Poland ติดอันดับ 100 บริษัทชั้นนำของ 500 บริษัทที่เติบโตเร็วที่สุดของยุโรปในปี 2010 โดย 500 แห่งของยุโรปซึ่งสร้างการจัดอันดับคือ สมาคมของบริษัทที่บริหารจัดการโดยเจ้าของกิจการที่เติบโตอย่างรวดเร็วในยุโรป

“ปีนี้ดีกว่าปีที่แล้ว และเราไม่ได้รับผลกระทบ” Grigorios Kotoulas ผู้จัดการทั่วไปของ Mellon Poland กล่าว

“อย่างไรก็ตาม เราเห็นในตลาดว่ามีการชะลอตัว แต่ไม่ใช่ภาวะถดถอย เรากำลังวางแผนตามนั้น แต่ไม่มีสิ่งใดที่ … จะส่งผลกระทบต่อการคาดการณ์ของเราสำหรับปี 2555” เขากล่าวเสริม

Lefteris Maroulis ผู้อำนวยการทั่วไปของ บริษัท พนันกีฬา Totolotek (เป็นเจ้าของโดย บริษัท Intralot ของกรีก) ตกลงว่าธุรกิจไปได้ดีในโปแลนด์

สมาคมเจ้าของบริการงานศพได้ดำเนินการนัดหยุดงานครั้งแรกในเมืองเทสซาโลนิกิเมื่อวันพฤหัสบดี หลังจากที่กระทรวงการคลังได้ตัดสินใจที่จะประกาศว่ายานพาหนะบรรทุกส่วนบุคคลจะถูกเก็บภาษีเช่นเดียวกับ “รถยนต์ส่วนตัวสุดหรู” อื่นๆ
การประท้วงเริ่มตั้งแต่เวลา 11.00 น. จากสุสาน Thermi และสิ้นสุดที่อาคารจังหวัดมาซิโดเนียตอนกลาง
มีการประท้วงที่คล้ายกันในโคซานี ซึ่งเจ้าของงานศพได้ใช้ “ยานพาหนะสำหรับมืออาชีพ” จนถึงตอนนี้ และปิดกั้นถนนสายหลักบางสาย
ตามข้อบังคับใหม่ เจ้าของบริการงานศพจะต้องจ่ายเงิน 800-1.200 ยูโรต่อปีสำหรับรถบรรทุกแต่ละคันที่พวกเขาเป็นเจ้าของ ขึ้นอยู่กับการเคลื่อนย้ายของรถ
เจ้าของบริการงานศพกำหนดเส้นตายให้รัฐบาลและขู่ว่าจะขยายการประท้วง พวกเขาขู่ว่าจะหยุดส่งคนตายจากโรงพยาบาลด้วยซ้ำ

ชาวกรีกคนหนึ่งถูกจับที่สนามบินเม็กซิโกซิตี้ในข้อหาพยายามลักลอบขนโคเคนมากกว่าครึ่งกิโลกรัมในเที่ยวบินที่มุ่งหน้าสู่กรีซโดยแวะพักในมาดริดสำนักเลขาธิการความปลอดภัยสาธารณะกล่าว
Charonitis Zacharias ถูกควบคุมตัวเมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมาเมื่อการตรวจเอ็กซ์เรย์พบยาเสพติดในกระเป๋าเดินทางดัดแปลงของเขา สำนักเลขาธิการกล่าว

ซาคาเรียสซึ่งเช็คอินกระเป๋าเดินทางสำหรับเที่ยวบินของสายการบินสเปน ได้ยื่นหนังสือเดินทางกรีกแก่ทางการ และกล่าวว่าเขากำลังมุ่งหน้าไปยังเฮราคลิออน ประเทศกรีซ
เจ้าหน้าที่ศุลกากรเปิดกระเป๋าเดินทางต่อหน้าตัวแทนสำนักงานอัยการสูงสุดของรัฐบาลกลาง และพบผงแป้งสีขาวสองห่อที่ก้นปลอม
ผงดังกล่าว ซึ่งมีน้ำหนัก 650 กรัม ตรวจพบว่ามีโคเคนเป็นบวก และ “เทียบเท่ากับยา 1,300 โดส” สำนักเลขาธิการกล่าว
Zacharias และทรัพย์สินของเขาถูกส่งต่อไปยังตัวแทนจากสำนักงานของ AG ซึ่งจะดำเนินการสอบสวนและพิจารณาว่าจะดำเนินคดีกับผู้ต้องสงสัยในข้อหายาเสพติดหรือไม่

Andreas Petrides ประธานกรรมการบริหารของหน่วยงานวิทยุโทรทัศน์แห่งไซปรัส (CRTA) แสดงความห่วงใยอย่างมากเกี่ยวกับคุณภาพของรายการโทรทัศน์ที่ผลิตในกรีซและเผยแพร่ในช่องต่างๆ ของไซปรัส
ในการให้สัมภาษณ์กับ CNA Petrides กล่าวว่าเขากลัวว่าไซปรัสอาจกลายเป็น “ถังขยะ” ทางทีวีของช่องกรีก
“อันตรายนี้มีอยู่เพราะแหล่งที่มาหลักของรายการโทรทัศน์สำหรับช่องในไซปรัสคือกรีซ และโชคไม่ดีเนื่องจากสถานการณ์โทรทัศน์ในกรีซและวิกฤตเศรษฐกิจ มีความเสี่ยงอย่างแท้จริงที่โทรทัศน์ขยะจากกรีซจะถูกแจกจ่ายไปยังไซปรัสที่ ราคาน่าสนใจมาก” เขากล่าว
Petrides ยังได้พูดคุยเกี่ยวกับกฎหมายใหม่ที่ส่งเสริมโดยหน่วยงาน โดยอธิบายว่าวัตถุประสงค์หลักคือการมีการตรวจสอบและการควบคุมที่เท่าเทียมกันมากขึ้นของ Cyprus Broadcasting Corporation (CYBC) กับช่องส่วนตัวอื่น ๆ
นอกจากนี้ เขายังกล่าวถึงการเปลี่ยนแปลงในการอนุญาตให้ใช้สิทธิ์การออกอากาศอันเนื่องมาจากกฎหมายใหม่ คำสั่งของยุโรป และการเปลี่ยนผ่านสู่ยุคดิจิทัล
Petrides อธิบายว่ามีใบอนุญาตทีวีสองประเภทที่ออกโดย CRTA คือสำหรับช่องทีวีทั่วไปและเฉพาะเรื่อง ช่องทีวีเฉพาะเรื่องอุทิศอย่างน้อย 80% ของรายการในหัวข้อเฉพาะ เช่น กีฬา ดนตรี ฯลฯ ช่องทีวีทั่วไปควรมีข่าว รายการเกี่ยวกับวัฒนธรรม ฯลฯ เขาอธิบาย
ตามที่เขาตั้งข้อสังเกต เงื่อนไขเบื้องต้นเบื้องต้นสำหรับการออกใบอนุญาตคือมูลค่าเล็กน้อยของการถือหุ้นไม่เกิน 25% บทบัญญัติที่ต้องใช้การผลิตรายการโทรทัศน์ในประเทศถูกยกเลิก เนื่องจากภายใต้กฎหมายชุมชน การผลิตในประเทศและในยุโรปไม่สามารถแยกแยะได้
“คำสั่งของยุโรปกำหนดสิ่งที่เราเรียกว่าโปรดักชั่นของยุโรป ดังนั้น ไม่ว่าโปรแกรมจะผลิตในไซปรัสหรือในกรีซหรือในฝรั่งเศสก็เป็นรายการที่ผลิตในยุโรป ดังนั้นเราจึงแยกความแตกต่างระหว่าง Cypriot กับโปรแกรมที่ไม่ใช่ Cypriot ได้” เขากล่าวกับ CNA

“หนังสือเดินทางไปกรีซ ” เทศกาลกรีกโบกาเรตันประจำปีครั้งที่ 30 จะจัดขึ้นในวันที่ 19 ถึง 22 มกราคมที่บริเวณโบสถ์เซนต์มาร์ค ซึ่งตั้งอยู่ที่ 2100 ถนนยามาโตะในโบกาเรตัน

อาหารยอดนิยมที่ปรุงด้วยสูตรอาหารที่สืบทอดกันมาจากรุ่นสู่รุ่น ได้แก่ ปลากิ (ปลาอบกับผัก) ขาแกะ; pastichio (เนื้อกับพาสต้า); ไก่ออริกานาโต; ซูฟลากี; ไจโร (แซนวิชแรปกรีกที่มีชื่อเสียง); spanakopita และ tiropita (สามเหลี่ยมผักโขมและชีส Phyllo); และสลัดกรีก

ขนมอบกรีกต้นตำรับจะช่วยปิดท้ายมื้ออาหารได้อย่างสมบูรณ์แบบ รายการโปรด ได้แก่ baklava; Diples (แป้งรีด); flogeres (ด้วยช็อคโกแลต); และ Kataife (ม้วนข้าวสาลีฝอย)

“โอปป้า!” จะได้ยินตลอดทั้งเทศกาล แต่โดยเฉพาะอย่างยิ่งจากฟลอร์เต้นรำซึ่งจะแสดงความสามารถของคณะเต้นรำ Syrtaki ที่ได้รับรางวัลของโบสถ์และนักเต้นของโรงเรียนกรีก กลุ่มผู้ใหญ่และเด็กจะสาธิตการเต้นรำจากภูมิภาคต่างๆ ของกรีซ พร้อมด้วยเครื่องแต่งกายและดนตรีที่เป็นตัวแทนของพื้นที่ ประชาชนได้รับเชิญให้เข้าร่วมในการเต้นรำระหว่างการแสดงหรือมีส่วนร่วมในคุณลักษณะใหม่ในปีนี้คือบทเรียนการเต้นรำของกรีก

นอกจากอาหารและการเต้นรำแล้ว เทศกาลนี้ยังเปิดโอกาสให้ชุมชนได้เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับความเชื่อของคริสเตียนออร์โธดอกซ์ผ่านทัวร์แบบมีไกด์ในวิหารเซนต์มาร์ค

เทศกาลนี้ยังรวมถึงไดรฟ์ทรูสำหรับนักทานขณะเดินทาง เครื่องเล่นสำหรับเด็กและความบันเทิง การจับฉลากรางวัล และผู้ขายสินค้า ค่าเข้าชมคือ $ 5 ต่อคน; เด็กอายุไม่เกิน 11 ปีไม่เสียค่าใช้จ่าย

มีบริการรถรับส่งฟรีจากด้านหลัง Shoppes of Blue Lake ทางตะวันออกของโบสถ์ที่ Broken Sound Boulevard และมีที่จอดรถฟรีที่โบสถ์และที่ Patch Reef Park

มีการตกลงกันในเดือนกันยายน 2011 ว่าจะจัดตั้งหน่วยพิเศษขึ้นที่สถานกงสุลในเยอรมนีเพื่อออกบัตรประจำตัวประชาชนกรีกให้กับพลัดถิ่นและในเดือนธันวาคมจะมีการประกาศอีกแห่งสำหรับไซปรัส ขณะนี้ กระบวนการในการออกบัตรประจำตัวของกรีกได้ถูกนำมาใช้ในทั้งสองประเทศแล้ว

ระเบียบใหม่นี้เปิดโอกาสให้ชาวกรีกพลัดถิ่นของไซปรัสและเยอรมนีออกบัตรประจำตัวชาวกรีกในถิ่นที่อยู่ของพวกเขาหลังจากกรอกใบสมัครไปยังหน่วยงานกงสุล

เจ้าหน้าที่ตำรวจของกรีกมีส่วนช่วยเร่งกระบวนการนี้โดยส่งเจ้าหน้าที่ตำรวจ 18 นายในเยอรมนีและไซปรัสไปเป็นเวลา 3 เดือน

เจ้าหน้าที่ตำรวจจะจัดการใบสมัครสำหรับบัตรประจำตัวประชาชนของกรีกและการออกหนังสือเดินทาง การส่งเจ้าหน้าที่ตำรวจที่มีประสบการณ์มีเป้าหมายที่จะช่วยสถานกงสุลทั่วไปเกี่ยวกับการทำงานในใบสมัครบัตรประจำตัวประชาชน

โฆษกของกรมตรวจคนเข้าเมือง ซานดี โลแกน ตอบโต้สื่อของกรีกที่ตีพิมพ์เมื่อเร็วๆ นี้เกี่ยวกับคลื่นลูกใหญ่ของผู้อพยพชาวกรีกไปยังออสเตรเลีย เขาบอกกับ ‘Neos Kosmos’ ว่าไม่มีการเปลี่ยนแปลงใดๆ เกี่ยวกับคลื่นผู้อพยพจากกรีซไปยังออสเตรเลีย

นอกจากนี้ ซานดี โลแกน ยังระบุด้วยว่าในช่วงปี 2554 มีผู้อพยพเพียง 12 คนมาที่ออสเตรเลีย และเสริมว่าชาวกรีกแสดงความสนใจที่จะย้ายไปออสเตรเลีย แต่ไม่มีใบสมัครที่เกี่ยวข้อง

นอกจากนี้ โลแกนยังได้พูดคุยเกี่ยวกับการประชุมเรื่องการย้ายถิ่นฐานสู่ประเทศออสเตรเลียซึ่งจัดขึ้นในเดือนตุลาคมที่กรุงเอเธนส์เมื่อเดือนตุลาคม โดยระบุว่าเขารู้สึกประทับใจกับการเข้าร่วมการประชุมจำนวนมาก

เกี่ยวกับชาวออสเตรเลียที่มีสองสัญชาติที่ส่งตัวกลับประเทศในกรีซ โลแกนกล่าวว่ากรมตรวจคนเข้าเมืองไม่ได้เก็บเอกสารและข้อมูลที่เกี่ยวข้อง “เรามีข้อมูลอย่างไม่เป็นทางการเกี่ยวกับจำนวนชาวออสเตรเลียที่กลับมากรีซ” โลแกนกล่าว

สุดท้าย โลแกนเน้นย้ำว่าพลเมืองกรีกไม่ควรมาออสเตรเลียด้วยวีซ่าเยี่ยมเยียนเพื่อหางานทำ วีซ่าประเภทนี้เป็นเพียงวีซ่าชั่วคราวสำหรับผู้ที่ประสงค์จะเข้าประเทศออสเตรเลียชั่วคราวเพื่อความเพลิดเพลิน

รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศไซปรัส Erato Kozakou-Marcoulli นำเสนอผลงานโดยรวม “Poland-Cyprus from the Country of Chopin to the Island of Aphrodite” ซึ่งแก้ไขโดยศาสตราจารย์ด้านประวัติศาสตร์สมัยใหม่แห่งมหาวิทยาลัยไซปรัส Giorgos Georgis และ Giorgos Kazamias

สิ่งพิมพ์ดังกล่าวได้รับการเผยแพร่โดยได้รับการสนับสนุนจากกระทรวงการต่างประเทศในฐานะที่เป็นสัญลักษณ์สนับสนุนประธานาธิบดีโปแลนด์ของสภาสหภาพยุโรป นี่เป็นหนังสือเล่มที่สามของซีรีส์ที่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ของไซปรัสกับประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปอื่น ๆ และได้รับการตีพิมพ์ในกรอบของโครงการวิจัย “Eurodaktylios” ซึ่งดำเนินการโดยมหาวิทยาลัยไซปรัสโดยความร่วมมือกับกระทรวง การต่างประเทศ.

จุดมุ่งหมายของโครงการนี้คือการสร้างฐานข้อมูลเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของไซปรัสกับประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปอื่นๆ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อเน้นความสัมพันธ์เหล่านี้ในกรอบความเข้าใจ ความร่วมมือ และความคิดสร้างสรรค์ทางประวัติศาสตร์ การเมือง เศรษฐกิจและวัฒนธรรมในวงกว้าง

ข้อมูลและข้อเท็จจริงใหม่นำเสนอโดยนักประวัติศาสตร์และนักวิจัยชาวไซปรัสและชาวโปแลนด์ที่มีส่วนร่วมในตำราของพวกเขาในหนังสือเล่มนี้เป็นสิ่งที่น่าประทับใจจริงๆ นี่เป็นภาพพาโนรามาทางประวัติศาสตร์ตั้งแต่ยุคกลางจนถึงปัจจุบัน ซึ่งแสดงให้เห็นว่าแม้จะอยู่ห่างไกลกัน แต่ทั้งสองประเทศก็อยู่ใกล้กันมาก

สงครามโลกครั้งที่สองเริ่มต้นด้วยการรุกรานโปแลนด์ของฟาสซิสต์และไซปรัสเป็นประเทศในยุโรปแห่งแรกหลังอังกฤษที่เข้าสู่สงครามโดยเป็นส่วนหนึ่งของเครือจักรภพอังกฤษ ชาวไซปรัสหลายพันคนต่อสู้ในฐานะอาสาสมัครในสงครามครั้งนั้น บางคนเสียชีวิตในโปแลนด์ ในขณะที่คนอื่นๆ ถูกคุมขังในค่ายกักกันที่ชาวเยอรมันตั้งขึ้นในโปแลนด์ ในหมู่พวกเขาคือกลาฟคอส เคลริเดส ซึ่งต่อมาได้กลายเป็นประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐไซปรัส ยิ่งไปกว่านั้น ผู้ลี้ภัยชาวโปแลนด์หลายร้อยคนถูกส่งไปยังไซปรัสและมีความสุขกับการต้อนรับอย่างอบอุ่นของเกาะ ผ่านหน้าของหนังสือเล่มนี้ เราสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับความยากลำบากและความทรงจำของพวกเขาจากไซปรัส

ชุมชนชาวกรีกของ University of Iowa ร่วมมือกับโรงเรียนประถมศึกษาในท้องถิ่นเพื่อสอนพิเศษและแม้กระทั่งช่วยให้เด็กๆ ฝึกฝนทักษะการเล่นหมากรุกผ่านโปรแกรม Adopt-A-School ใหม่ ซึ่งเริ่มในเดือนตุลาคม

นักเรียน UI Greek ประมาณ 40 คนเป็นอาสาสมัครในโรงเรียนประถมศึกษาสี่แห่งที่เข้าร่วม: Lucas, Twain, Grant Wood และ Kirkwood ตามเนื้อผ้าโรงเรียนเหล่านี้ต้องการอาสาสมัครมากขึ้น Kate Moreland ผู้ประสานงานชุมชนสัมพันธ์ชุมชน Iowa City Community School District กล่าว

อาสาสมัครชาวกรีกดำเนินโครงการต่างๆ ในแต่ละโรงเรียน นักเรียนบางคนเป็นอาสาสมัครในช่วงปิดภาคเรียน บางคนสอนนักเรียนตลอดทั้งวัน และบางคนก็เปิดชมรมหลังเลิกเรียน คลับ ซึ่งแตกต่างกันไปตามโรงเรียน ได้แก่ แดนซ์คลับ ชมรมหนังสือ ชมรมหมากรุก และสปอร์ตคลับ โปรแกรมเหล่านี้เปิดสำหรับนักเรียนทุกคนที่โรงเรียนประถมศึกษาที่เข้าร่วม แต่พื้นที่นั้นถูก จำกัด ด้วยจำนวนอาสาสมัครชาวกรีกที่แต่ละโรงเรียนมี

Rachel Kentor กรรมการบริหารโครงการ Adopt-A-School และผู้อาวุโสที่ UI กล่าวว่าโครงการ Adopt-A-School เป็นประโยชน์ต่อทั้งนักเรียนระดับประถมศึกษาและนักเรียนชาวกรีก โปรแกรมดังกล่าวยังช่วยกระชับความสัมพันธ์ของระบบกรีกกับชุมชน เธอพูด.

ก่อนเกิดวิกฤติ ชาวกรีกเป็นหนึ่งในนักพนันตัวยงของยุโรป ในความเป็นจริงแล้วเมื่อพูดถึงการเดิมพันกีฬา พวกเขาคิดเป็น 20% ของตลาดยุโรปและ 20 เปอร์เซ็นต์ของทั่วโลก – ไม่ได้โทรมสำหรับประเทศที่มีประชากรน้อยกว่า 11 ล้าน. แต่แล้ววิกฤตก็เกิดขึ้นและนักพนันชาวกรีกที่ไม่มีเงินสดก็ลดระดับลงและเริ่มประหยัดเงินยูโรอันมีค่าเหล่านั้น (ใครจะรู้ว่าพวกเขาจะมีเงินยูโรนานแค่ไหน)
คาสิโนภายใต้ความกดดัน
ผลกระทบของ Crisi ต่อคาสิโนของประเทศทั้งในเอเธนส์และเทสซาโลนิกินั้นแข็งแกร่งมาก – รายรับจากการเล่นเกมขั้นต้นในคาสิโนกรีกลดลงประมาณ 20 เปอร์เซ็นต์ในหนึ่งปี จำนวนผู้เล่นไม่ได้ลดลง แต่จำนวนเงินเดิมพันเฉลี่ยต่อเกมมี เนื่องจากวิกฤตที่กระทบต่อนักพนันชาวกรีก ไม่สามารถรับเงินสดได้ สถานการณ์นั้นยากจริงๆ เนื่องจากคาสิโนจ่ายเงินให้พนักงานและซัพพลายเออร์ แต่วิกฤตยังคงทำให้สถานการณ์เลวร้ายลงทุกวัน
“ เราได้สูญเสียรายได้การเล่นเกมรวมของเราอย่างน้อย 20 เปอร์เซ็นต์ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา เรายังทำกำไรได้ในขณะนี้ แต่เราสังเกตด้วยความกังวลเกี่ยวกับการพัฒนาเชิงลบ”แหล่งข่าวจากRegency . กล่าวบริษัทที่เป็นเจ้าของคาสิโนที่ใหญ่ที่สุดสองแห่งในเอเธนส์และเทสซาโลนิกิ Regency Mont Parnes แพ้ 22.7 เปอร์เซ็นต์และ Regency casino ในเทสซาโลนิกิก็เช่นกัน แต่สิ่งต่าง ๆ ไม่ได้ดูดีขึ้นมากนักใน Loutraki ซึ่งเป็นที่ตั้งของคาสิโนชั้นนำอีกแห่งซึ่งมียอดขายลดลง 18 เปอร์เซ็นต์ คาสิโนกรีกอีกห้าแห่งมีรายได้ลดลงระหว่าง 3.5 ถึง 25.6 เปอร์เซ็นต์ โดยรวมแล้วรายรับจากการเดิมพันคาสิโนน่าจะปิดที่ 2.2 พันล้านยูโรในปีนี้ ซึ่งต่ำกว่าพันล้านในปี 2008
“การเคลื่อนไหวที่เลวร้ายที่สุดคือการตัดบริการของเราให้กับลูกค้า แต่เรายังคงต้องรับประกันคุณภาพที่ดีที่สุด รวมถึงการจัดระเบียบใหม่ภายใน เพื่อให้แน่ใจว่าผู้คนจะไม่หยุดมาที่คาสิโน… และเราหวังว่าเศรษฐกิจจะปรับตัวดีขึ้น…หากวิกฤตไม่คลี่คลาย เราจะต้องตัดพนักงานด้วย” คนวงในคาสิโนในเอเธนส์กล่าว และอนาคต? “ เราไม่สามารถคาดการณ์สถานการณ์สำหรับทุกคนได้ แต่มันเป็นเรื่องจริงที่จะถือว่าคาสิโนจะต้องลดต้นทุนและการลงทุนของพวกเขาหากวิกฤตเลวร้ายลง”
วิกฤตนำการเล่นเกมอิเล็กทรอนิกส์กลับมา
กรีซเป็นที่รู้จักเนื่องจากไม่ได้ใช้กฎหมายที่รัฐสภาลงคะแนนให้ แต่ก็ขึ้นชื่อเรื่องกฎหมายการลงคะแนนที่ไม่เห็นด้วยกับตรรกะทั่วไป ในปี 2545 รัฐบาลได้สั่งห้ามการเล่นเกมอิเล็กทรอนิกส์ และส่งตำรวจไปบุกร้านอินเทอร์เน็ต จับกุมผู้ประกอบการ และยึดฮาร์ดแวร์ของพวกเขา การตัดสินใจดังกล่าวถูกล้อเลียนหลังจากกฎหมายที่เข้มงวดบังคับใช้แม้กระทั่งหมากรุกออนไลน์และแบ็คแกมมอน และต่อมาคณะกรรมาธิการยุโรปบังคับให้กรีซจ่ายค่าปรับในประเด็นนี้
ขณะนี้ ด้วยหนี้ของประเทศมากกว่า 350,000 ล้านยูโร และไม่มีการเติบโตใด ๆ จากเศรษฐกิจที่ถูกปิดด้วยมาตรการรัดเข็มขัด นโยบายของรัฐจึงพลิกกลับอย่างเต็มรูปแบบ
รัฐบาลเพิ่งขายใบอนุญาต OPAP สำหรับเครื่องตรวจลอตเตอรีวิดีโอใหม่หลายพันเครื่องทั่วประเทศ และในต้นปีหน้ามีแผนจะขายหุ้นร้อยละ 34 ส่วนใหญ่ในผู้ให้บริการเกมและแปรรูป ODIE ซึ่งเป็นองค์กรแข่งม้าที่มีปัญหาอย่างเต็มที่
กระทรวงวัฒนธรรมซึ่งดูแลการเล่นเกมในประเทศเมื่อต้นปีที่ผ่านมากล่าวว่ามีเว็บไซต์การพนันมากกว่า 250 แห่ง เครื่องสล็อตมากถึง 20,000 เครื่องและคอมพิวเตอร์มากถึง 150,000 เครื่องที่รันโปรแกรมเกมในประเทศ
และหัวหน้าคณะกรรมการการเล่นเกม EEEP ที่เพิ่งจัดตั้งขึ้นของกรีซกล่าวกับรัฐสภาเมื่อต้นเดือนนี้ว่าการหมุนเวียนที่ผิดกฎหมายจากเกมแห่งโชคลาภทั้งหมดในประเทศมีมูลค่าประมาณเจ็ดพันล้านยูโรต่อปี
“ตอนนี้ผู้คนเดิมพันด้วยจำนวนเงินที่น้อยลง แต่ก็ยังสามารถบวกได้หลายร้อยยูโรต่อเดือน” Damianos พนักงานขายของร้านกล่าว “ฉันมีเพื่อนร่วมงานที่นี่ที่เล่น Kino (เกมเดาตัวเลขออนไลน์ที่ดำเนินการโดย OPAP) สามครั้งต่อวัน แม้ว่าเงินรางวัลของเขาจะไม่เท่ากับเงินที่เขาใช้ไป”

รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงโครงสร้างพื้นฐาน ขนส่ง และเครือข่าย Yiannis Magriotis ได้เยี่ยมชมสถานีรถไฟใต้ดิน Agia Sofia ที่อยู่ระหว่างการก่อสร้างในเทสซาโลนิกิเมื่อวันจันทร์
ตามรายงานของสำนักข่าวเอเธนส์ Magriotis ให้ความเห็นว่าโครงการรถไฟใต้ดินของเมือง กล่าวคือ เครือข่ายใต้ดินที่มีความยาวทั้งหมด 33 กม. มีมูลค่าประมาณ 3.5 พันล้านยูโร เขาชี้แจงว่างบประมาณเฉพาะนั้นรวมถึงการก่อสร้างทางรถไฟสายหลักสถานีรถไฟ-Pylea ซึ่งคาดว่าจะมีมูลค่า 1.1 พันล้านยูโร และการขยายโครงการไปทางทิศตะวันออกมูลค่า 620 ล้านยูโรไปยังเทศบาลเมืองกาลามาเรีย
เขาแสดงความมองในแง่ดีว่าทางรถไฟสายหลักยาว 9.6 กม. ซึ่งเชื่อมระหว่างสถานีรถไฟในเมืองกับเทศบาลเมือง Pylea ทางตะวันออกจะแล้วเสร็จในปี 2558 ในขณะที่การก่อสร้างการขยายเส้นทางรถไฟใต้ดินไปยังเทศบาลเมืองกาลามาเรียทางทิศตะวันออก และอาจ การขยายตัวทางทิศตะวันตกของโครงการ จะเปิดตัวในปี 2559

รัฐบาลกรีซจะไม่ขัดขวางการคว่ำบาตรของสหภาพยุโรปสำหรับการส่งออกน้ำมันดิบของอิหร่าน เจ้าหน้าที่ของรัฐกล่าวเมื่อวันพุธ
กรีซเป็นประเทศเดียวที่ไม่เห็นด้วยอย่างเปิดเผยต่อข้อเสนอคว่ำบาตรน้ำมัน ซึ่งฝรั่งเศสเสนอเมื่อเดือนที่แล้ว อย่างไรก็ตาม นักการทูตกล่าวว่าอีกหลายประเทศระมัดระวังเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วใดๆ ในการห้ามนำเข้าน้ำมันของอิหร่าน เนื่องจากเกรงว่ามาตรการนี้อาจเพิ่มราคาน้ำมันและขาดการกัดกิน
การคว่ำบาตรน้ำมันถูกเสนอให้เป็นส่วนหนึ่งของการคว่ำบาตรใหม่ของสหภาพยุโรปต่ออิหร่านโดยมุ่งเป้าไปที่ “ส่งผลกระทบอย่างรุนแรง” ต่อภาคการเงิน พลังงาน และการขนส่งของอิหร่าน
สหภาพยุโรปได้คว่ำบาตรอิหร่านต่อโครงการนิวเคลียร์ในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมา โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากที่หน่วยงานเฝ้าระวังด้านนิวเคลียร์ระหว่างประเทศ (International Atomic Energy Agency) กล่าวว่า เตหะรานยังคงทำงานเพื่อพัฒนาอาวุธนิวเคลียร์

กรีซเผชิญกับความเสี่ยงที่จะถูกผิดนัดอย่างไม่เป็นระเบียบในเดือนมีนาคม หากยังไม่เสร็จสิ้นการเจรจาสำหรับเงินช่วยเหลือครั้งที่สองของประเทศที่เริ่มในปลายเดือนนี้ นายกรัฐมนตรีลูคัส ปาปาเดมอส กล่าวเมื่อวันพุธ
ในสำเนาความคิดเห็นของเขาในการพบปะกับกลุ่มนายจ้างและลูกจ้าง Papademos กล่าวว่าสัปดาห์และเดือนที่จะถึงนี้ “มีความสำคัญอย่างยิ่ง” สำหรับประเทศ เนื่องจากกรีซจำเป็นต้องจัดหาเงินทุนจากยุโรปและกองทุนการเงินระหว่างประเทศ
ท่ามกลางแรงกดดันทางการเงินที่รัฐบาลต้องเผชิญคือพันธบัตรมูลค่า 14.5 พันล้านยูโรที่จะหมดอายุในเดือนมีนาคม
“จากการกระทำและการตัดสินใจของเราในอีกไม่กี่สัปดาห์ข้างหน้า ทุกอย่างจะถูกตัดสิน” เขากล่าว ความคิดเห็นของเขาสอดคล้องกับคำเตือนจากเจ้าหน้าที่รัฐบาลคนอื่นๆ ที่เน้นย้ำถึงแรงโน้มถ่วงของการเจรจากับตัวแทนจากคณะกรรมาธิการยุโรป กองทุนการเงินระหว่างประเทศ และธนาคารกลางยุโรปเกี่ยวกับเงินช่วยเหลือครั้งที่สองของกรีซมูลค่า 130,000 ล้านยูโร
รายละเอียดของข้อตกลงซึ่งเกิดขึ้นหลังจากเงินช่วยเหลือจำนวน 110,000 ล้านยูโรครั้งแรกในเดือนพฤษภาคม 2553 ยังคงไม่แน่นอน โดยเฉพาะอย่างยิ่งบทบัญญัติที่เรียกร้องให้ธนาคารเจ้าหนี้จดส่วนสำคัญของการถือครองพันธบัตรรัฐบาลกรีซ
ก่อนหน้านี้ ผู้นำสหภาพแรงงานอ้างนายกรัฐมนตรีว่าดูเหมือนว่ารัฐบาลกรีซใกล้บรรลุข้อตกลงกับธนาคารต่างๆ เกี่ยวกับแผนหนี้สินและคาดว่าจะมีการพัฒนาในอีก 15 วันข้างหน้า
จนถึงสัปดาห์นี้ เจ้าหน้าที่ของกรีกได้หลีกเลี่ยงการเพิ่มความเป็นไปได้ที่กรีซจะออกจากยูโรโซนและกลับคืนสู่สกุลเงินของตนเอง ซึ่งเป็นกระบวนการที่อาจทำลายเศรษฐกิจและระบบการเงินของกรีซ อย่างไรก็ตาม สเตคกำลังเพิ่มขึ้นในขณะที่กรีซผลักดันประเด็นอ่อนไหวในการลดเงินเดือนภาคเอกชน ภายใต้แรงกดดันจากเจ้าหนี้ให้เร่งปฏิรูป
สหภาพแรงงานภาคเอกชน GSEE กล่าวว่ารัฐบาลได้สั่งให้พวกเขาเริ่มหารือกับนายจ้างเกี่ยวกับวิธีการลดต้นทุน Nikolaos Kioutsikos เลขาธิการ GSEE กล่าวว่าการเจรจาจะดำเนินไปจนถึงต้นเดือนกุมภาพันธ์และครอบคลุมถึงการลดเงินเดือนขั้นต่ำและการลดค่าจ้างประจำปีขึ้นอีกสองเดือน “อย่างที่ Papademos บอกเรา ไม่มีอุปสรรคในการตัดเหล่านี้” เขากล่าวกับผู้สื่อข่าว
GSEE ปฏิเสธการพูดคุยเกี่ยวกับการลดค่าจ้าง และจะเสนอวิธีลดต้นทุนอื่นๆ และปกป้องงาน กองทุนการเงินระหว่างประเทศได้กดดันให้กรีซเคลื่อนไหวอย่างแข็งขันมากขึ้นในการเปิดเสรีตลาดแรงงานและเปิดวิชาชีพของภาคเอกชนซึ่งขณะนี้ได้รับการคุ้มครองโดยเว็บที่มีข้อ จำกัด ที่ลดความสามารถในการแข่งขัน
ตามที่นายกรัฐมนตรีกล่าวไว้ การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญจำเป็นต้องช่วยให้ได้รับการตรวจสอบในเชิงบวกจากเจ้าหนี้ และกรีซไม่สามารถคาดหวังการฟื้นตัวอย่างยั่งยืนได้หากไม่มีการเพิ่มความสามารถในการแข่งขัน คณะรัฐมนตรีของกรีซคาดว่าจะมีการประชุมในวันพฤหัสบดีและจะหารือเกี่ยวกับการยกเลิกกฎระเบียบของอุตสาหกรรมการขนส่งทางถนนที่มีผลกระทบต่อรถบรรทุกและรถแท็กซี่

ชาวกรีกในกรีซและบางคนในอเมริกาเฉลิมฉลองวันชื่อ ในกรีซ จอห์นมีการเฉลิมฉลองมากที่สุดในวันที่ 7 มกราคม Giannis หรือ Yiannis ซึ่งเป็นชื่อภาษากรีกของชื่อ John เป็นชื่อผู้ชายทั่วไปในกรีซ นอกจากนี้ยังเป็นชื่อสามัญของชาวกรีก-อเมริกันอีกด้วย ชื่อเกียนนิสได้รับความนิยมในคริสตจักรตะวันตกและตะวันออกเนื่องจากอักขระในพันธสัญญาใหม่ที่สำคัญ สำหรับคริสตจักรกรีก ชื่อ Giannis หรือ Ioannis มาจาก St John the Baptist ซึ่งเป็นนักพรตของศาสนาคริสต์ซึ่งถือเป็นบรรพบุรุษของพระเยซูคริสต์ ยอห์นเป็นบุตรของเอลิซาเบธและเศคารี ทั้งคู่มีบุตรยาก แต่เทวทูตกาเบรียลส่งข้อความถึงแซคารีว่าภรรยาของเขาจะคลอดบุตรชายคนหนึ่งซึ่งควรชื่อโยอันนิส จอห์น

ยอห์นเป็นปราชญ์ และเมื่ออายุได้ 30 ปี เขาเริ่มสอนศาสนาใหม่ โดยกล่าวถึงพระเจ้าและพระเมสสิยาห์ของพระองค์ เขาไปที่แม่น้ำจอร์แดนซึ่งภายใต้คำแนะนำของพระเจ้าเขาให้บัพติศมาผู้คนเข้าสู่ศาสนาใหม่ นั่นคือที่ที่พระเยซูทรงรับบัพติศมาจากยอห์นด้วย การเทศนาของยอห์นเป็นปัญหาสำหรับเฮโรดผู้ปกครองแคว้นยูเดียที่จับกุมท่านและขังท่านไว้ในคุก คืนหนึ่ง ระหว่างงานเลี้ยงที่พระราชวังของเฮโรด ซาโลเมลูกสาวของภรรยาของเขาขอหัวของเขาเพื่อเต้นรำระบำเย้ายวนให้เฮโรด เฮโรดพลิกคว่ำยอห์น

วันที่ 7 มกราคม เป็นวันที่ชาวกรีกส่วนใหญ่มีชื่อว่าจอห์น ดังนั้น ต่อไปนี้เป็นรายชื่อสมาชิกที่โดดเด่นของชุมชนกรีก-อเมริกันที่เราเฉลิมฉลองในวันนี้

จอห์น วาร์วาทอส
จอห์น วาร์วาทอสเกิดในดีทรอยต์และเติบโตในอัลเลนพาร์ค ซึ่งเป็นชุมชนริมฝั่งแม่น้ำที่ตั้งอยู่ทางใต้ของเมืองดีทรอยต์ ครอบครัวของเขามีพื้นเพมาจากหมู่บ้านเล็กๆ พูลาตา บนเกาะเซฟาโลเนียของกรีก เขาเข้าเรียนที่โรงเรียนมัธยมอัลเลนพาร์ค Varvatos เข้าร่วมกับ Polo Ralph Lauren ในปี 1983 จากนั้นเขาก็ย้ายไปที่ Calvin Klein ในปี 1990 ซึ่งเขาได้รับการแต่งตั้งให้เป็นหัวหน้าฝ่ายออกแบบเสื้อผ้าบุรุษและดูแลการเปิดตัวคอลเลกชันสำหรับผู้ชายและแบรนด์ CK ในปี 1995 เขากลับมาที่ Ralph Lauren ในตำแหน่งหัวหน้าฝ่ายออกแบบเสื้อผ้าบุรุษสำหรับแบรนด์ Polo Ralph Lauren ทั้งหมด และสร้าง Polo Jeans Company ที่ประสบความสำเร็จ ปลายปี 2542 วาร์วาโตสเริ่มต้นบ้านแฟชั่นในชื่อเดียวกัน โดยเปิดตัวเสื้อผ้าแนวแรกของเขาเมื่อปลายปี 2543 คอลเลกชั่นประกอบด้วยเสื้อผ้าแฟชั่นชั้นสูงที่ออกแบบมาโดยเฉพาะ ปัจจุบันแบรนด์เป็นตัวแทนของไลฟ์สไตล์ทั้งหมดซึ่งรวมถึงเข็มขัด กระเป๋าถือ รองเท้า แว่นตา นาฬิการุ่นลิมิเต็ด อิดิชั่น สกินแคร์หรูหรา และน้ำหอม (รวมถึงสำหรับผู้หญิงด้วย) ในเดือนกันยายน 2000 ภายในไม่กี่เดือนหลังจากแสดงคอลเลกชันแรกของเขา John Varvatos ได้เปิดบูติกอิสระในโซโห ในปี 2544 John Varvatos ได้รับใบอนุญาตให้ผลิตรองเท้า Converse All-Star ระดับไฮเอนด์สำหรับฤดูใบไม้ร่วง/ฤดูหนาวในปีนั้น การออกแบบได้รับการตอบรับเป็นอย่างดีจนพวกเขายังคงใช้ความสามารถของเขามาจนถึงทุกวันนี้ John Varvatos ให้เครดิตกับความหลงใหลในดนตรีร็อกแอนด์โรลในช่วงแรกๆ ว่าเป็นตัวเร่งให้เกิดความสนใจในแฟชั่น ธีมที่เป็นหนึ่งเดียวในการออกแบบของเขา ฝังลึกในความพยายามทั้งหมดของเขาและชัดเจนในทุกการแสดงออกของแบรนด์ แคมเปญโฆษณาที่น่าจดจำสำหรับคอลเลกชั่นหลัก ซึ่งถ่ายทำโดย Danny Clinch สารคดีเพลงที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลแกรมมี ได้นำเสนอไอคอนระดับตำนานอย่าง Iggy Pop, Alice Cooper, Velvet Revolver และ Green Day ปีนี้ ในปี 2548 วาร์วาโตสได้รับรางวัลนักออกแบบเสื้อผ้าบุรุษแห่งปี 2548 จาก CFDA ที่ห้องสมุดสาธารณะนิวยอร์ก เขาเข้าแข่งขันเพื่อเกียรติยศสูงสุดร่วมกับราล์ฟลอเรนและจอห์น บาร์ตเล็ตเพื่อชัยชนะ CFDA ครั้งที่สามของเขา ในปี 2550 Varvatos ได้รับรางวัลนักออกแบบแห่งปีของ GQ

John Catsimatidis
John Catsimatidisทำให้เขาร่ำรวยในธุรกิจน้ำมัน อสังหาริมทรัพย์ และซูเปอร์มาร์เก็ต John Catsimatidis เป็น CEO ของ Red Apple Group ซึ่งเกี่ยวข้องกับการกลั่นน้ำมัน การค้าปลีก ผลิตภัณฑ์ปิโตรเลียม ร้านสะดวกซื้อ ซูเปอร์มาร์เก็ต และอสังหาริมทรัพย์ พ่อแม่ของเขาเดินทางมาอเมริกาจากเกาะ Nisyros เมื่อตอนที่เขายังเป็นเด็ก เขาเติบโตขึ้นมาในนิวยอร์กซิตี้และลาออกจาก NYU เพื่อดูแลความต้องการทางธุรกิจของเขา เขาเปิดร้านขายของชำแห่งแรกในปี 2512 โชคลาภของนายจอห์น แคทซิมาทิดิส (ซึ่งเติบโตขึ้นมาในฮาร์เล็ม เขตเลือกตั้งที่ยากจนที่สุดของนิวยอร์กซิตี้) ในปัจจุบันมีมากกว่าพันล้านดอลลาร์ เป็นเครือข่ายซุปเปอร์มาร์เก็ตที่ใหญ่ที่สุดในนิวยอร์กและฟลอริดา และมีปั๊มน้ำมัน 400 แห่ง แต่เขาก็ทำงานร่วมกับอสังหาริมทรัพย์ด้วย องค์กรของเขามีพนักงาน 8,500 คน ขณะที่เขาเรียนอยู่ที่ NYU เขาทำงานเป็นลูกจ้างของซุปเปอร์มาร์เก็ต แม้ว่าเขาไม่เคยได้รับปริญญาของเขา แม้ว่าเขาจะเรียนไม่จบ แต่มหาวิทยาลัยแห่งนี้ก็ยังได้รับปริญญาดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์ เขายังได้รับการประกาศให้เป็นนักธุรกิจแห่งปีในปี 1997 เขาเป็นผู้บริจาครายใหญ่ให้กับองค์กรต่างๆ มากมาย ตั้งแต่คริสตจักรออร์โธดอกซ์ไปจนถึงพรรคประชาธิปัตย์

ยานนี
ยานนีเกิด Yiannis Hrysomallis เป็นนักเปียโน นักเล่นคีย์บอร์ด และนักแต่งเพลงชาวกรีกที่เรียนเปียโนด้วยตัวเอง ซึ่งใช้ชีวิตส่วนใหญ่ในสหรัฐอเมริกา เขาได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลแกรมมี่จากอัลบั้ม Dare to Dream ในปี 1992 และผลงานที่ตามมาในปี 1993 In My Time ความสำเร็จที่ก้าวล้ำของเขามาพร้อมกับการเปิดตัว Yanni Live at the Acropolis ในปี 1994 ซึ่งถือเป็นมิวสิกวิดีโอที่ขายดีที่สุดเป็นอันดับสองตลอดกาล Yanni ได้แสดงสดในคอนเสิร์ตต่อหน้าฝูงชนกว่าสองล้านคนในกว่า 20 ประเทศทั่วโลก เขาได้สะสมอัลบั้มแพลตตินั่มและทองคำมากกว่า 35 อัลบั้มทั่วโลก โดยมียอดขายรวมกว่า 20 ล้านชุด Yanni ถือเป็นหนึ่งในผู้ระดมทุนชั้นนำตลอดกาลสำหรับโทรทัศน์สาธารณะ ผลงานของเขารวมอยู่ในรายการโทรทัศน์ของโอลิมปิกเกมส์ทั้งหมดตั้งแต่ปี 1988 และเพลงของเขาถูกใช้อย่างกว้างขวางในโทรทัศน์และการแข่งขันกีฬาทางโทรทัศน์ ดนตรีของเขามักถูกอธิบายว่าเป็น “ยุคใหม่” แม้ว่าเขาจะชอบคำว่า “เครื่องดนตรีร่วมสมัย”

จอห์น ซาร์บาเนส
จอห์น ซาร์บาเนสเป็นผู้แทนสหรัฐฯ ในเขตรัฐสภาที่ 3 ของรัฐแมรี่แลนด์ โดยดำรงตำแหน่งตั้งแต่ปี 2550 เขาเป็นสมาชิกของพรรคประชาธิปัตย์ เขตนี้ประกอบด้วยเมืองหลวงของรัฐแอนนาโพลิส ภาคกลางของเมืองบัลติมอร์ และบางส่วนของเคาน์ตีแอนน์ อารันเดล ฮาวเวิร์ด และบัลติมอร์ สภาคองเกรส Sarbanes ได้แนะนำ HR 2054, No Child Left Inside Act (NCLI) พระราชบัญญัตินี้มุ่งที่จะปรับปรุงการศึกษาในโรงเรียนของรัฐและปกป้องสิ่งแวดล้อมโดย “จัดทำโครงการทุนสิ่งแวดล้อมศึกษาใหม่ การจัดฝึกอบรมครูเพื่อการศึกษาสิ่งแวดล้อม และรวมถึงการศึกษาสิ่งแวดล้อมเป็นกิจกรรมที่ได้รับอนุญาตภายใต้กองทุนเพื่อการพัฒนาการศึกษา” . NCLI ยังกำหนดให้รัฐที่เข้าร่วมในโครงการทุนการศึกษาด้านสิ่งแวดล้อมพัฒนาแผนเพื่อให้แน่ใจว่าผู้สำเร็จการศึกษาระดับมัธยมศึกษาตอนปลายมีความรู้ด้านสิ่งแวดล้อม กฎหมายนี้ได้รับการสนับสนุนโดย “กลุ่มความร่วมมือจากองค์กรระดับท้องถิ่น ระดับภูมิภาค และระดับประเทศกว่า 1,200 แห่ง ซึ่งเป็นตัวแทนของพลเมืองที่เกี่ยวข้องหลายล้านคนที่อยากเห็นความมุ่งมั่นใหม่ในการศึกษาด้านสิ่งแวดล้อม” Sarbanes อาศัยอยู่ใน Towson รัฐแมริแลนด์กับลูกสามคนและภรรยา Dina ซึ่งเขาพบที่ Harvard และแต่งงานในปี 1988

จอห์น อนิสตัน
จอห์น อนิสตัน(เกิด ยานนิส อนาสตาซากิส) เป็นนักแสดงชาวกรีก-อเมริกัน และเป็นบิดาของนักแสดงสาวเจนนิเฟอร์ อนิสตัน เขาเป็นที่รู้จักกันเป็นอย่างดีในบทบาทวิกเตอร์ คิริอากิสในละครกลางวันของ NBC เรื่อง Days of our Lives ซึ่งเขาเริ่มแสดงในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2528 และได้เล่นอย่างต่อเนื่องตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา Aniston เกิด Yannis Anastassakis ใน Chania บนเกาะ Crete ลูกชายของ Stella Joanne และ Antonios Anastassakis พ่อของเขาทำให้ชื่อของเขาขุ่นเคืองเมื่อเขาอพยพไปสหรัฐอเมริกาเมื่ออนิสตันอายุได้ 2 ขวบ และพ่อแม่ของเขาเปิดร้านอาหารในเชสเตอร์ รัฐเพนซิลเวเนีย เขาจบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยแห่งรัฐเพนซิลวาเนียด้วยปริญญาตรีสาขาศิลปะการละคร ประจำการในกองทัพเรือสหรัฐฯ ในฐานะเจ้าหน้าที่ข่าวกรองที่ปฏิบัติหน้าที่ในปานามา และต่อมาเป็นกองหนุน ได้ยศร้อยโท เขาปรากฏตัวในละครเกือบต่อเนื่องตั้งแต่ปี 2518 เมื่อเขาเข้าร่วมทีมนักแสดง Love of Life ในบท Eddie Aleata ในปีพ.ศ. 2521 เขาออกจากเลิฟและรับบทเป็นมาร์ติน ตูร์เนอร์ผู้เป็นที่รักคนใหม่ของแมรี สจวร์ตใน Search for Tomorrow เขาเล่นบทบาทนั้นจนถึงปี 1984 อนิสตันยังได้ปรากฏตัวใน Gilmore Girls, Airwolf, Combat, My Big Fat Greek Life, Star Trek: Voyager และ Mad Men

จอห์น สตามอส
จอห์น สตามอสเป็นนักแสดง นักร้อง และนักดนตรีชาวกรีก-อเมริกัน รู้จักกันเป็นอย่างดีจากผลงานทางโทรทัศน์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบทบาทนำแสดงโดยเจสซี่ คัทโซโพลิสในซิทคอมของ ABC Full House นับตั้งแต่ยกเลิกการแสดงในปี 2538 สตามอสได้ปรากฏตัวในภาพยนตร์และซีรีส์ทางโทรทัศน์หลายเรื่อง ตั้งแต่ปีพ.ศ. 2549 ถึง พ.ศ. 2552 สตามอสได้แสดงนำในละครทางการแพทย์ของเอ็นบีซี ER ในชื่อดร. โทนี่ เกตส์ ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2552 เขาเริ่มเล่นบทอัลเบิร์ตในการคืนชีพบรอดเวย์เรื่อง Bye Bye Birdie ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2553 สตามอสเริ่มเล่นบทอาร์คหลายตอนขณะที่ดร.คาร์ล โฮเวลล์ในซีซันที่สองของซีรีส์ยอดฮิตเรื่อง “Glee” ของฟ็อกซ์ Stamos เกิดที่เมือง Cypress รัฐแคลิฟอร์เนีย เขาเป็นลูกคนโตและเป็นลูกชายคนเดียวของ Loretta และ Bill Stamos ผู้อพยพและภัตตาคารชาวกรีกจากปารากวัย นามสกุลของครอบครัวของเขาเดิมคือ Stamatopoulos (กรีก:

จอห์น คาลามอส
จอห์น พี. คาลามอสเป็นประธาน ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร และประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายการลงทุนของบริษัทที่เขาก่อตั้งขึ้นเมื่อปี 2520 ซึ่งเขาได้เผยแพร่สู่สาธารณะในฐานะการจัดการสินทรัพย์ของ Calamos ในปี 2547 นาย Calamos เป็นผู้บุกเบิกกลยุทธ์และเทคนิคการลงทุนเพื่อช่วยจัดการความเสี่ยง นาย Calamos ได้สร้างชื่อเสียงในการใช้ เทคนิคการลงทุนเพื่อควบคุมความเสี่ยง รักษาทุน และสร้างความมั่งคั่งให้กับลูกค้าในระยะยาว จากจุดเริ่มต้นในฐานะผู้จัดการพันธบัตรแปลงสภาพของสถาบัน Calamos Investments ได้เติบโตขึ้นเป็นบริษัทจัดการสินทรัพย์ที่มีความหลากหลาย โดยมีลูกค้าสถาบันรายใหญ่และลูกค้ารายบุคคลในสหรัฐอเมริกาและทั่วโลก คุณคาลามอสสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรีด้านเศรษฐศาสตร์และบริหารธุรกิจมหาบัณฑิตสาขาการเงินจากสถาบันเทคโนโลยีอิลลินอยส์ เข้าร่วมกองทัพอากาศสหรัฐหลังจากสำเร็จการศึกษา เขาทำหน้าที่เป็นนักบินรบในช่วงสงครามเวียดนามและในที่สุดก็ได้รับยศพันตรี Mr. Calamos ได้รับรางวัลผู้ประกอบการยอดเยี่ยมแห่งปีของ Ernst & Young® สำหรับภาคบริการทางการเงิน โครงการ Lake Michigan Area ประจำปี 2549 โดยเป็นวิทยากรประจำในการสัมมนาและการประชุมด้านการลงทุน เขาได้สอนหลักสูตรระดับบัณฑิตศึกษาด้านการเงินและการลงทุน ในฐานะผู้มีอำนาจในกลยุทธ์การลงทุนบริหารความเสี่ยงใน Barron’s, Fortune, Forbes, Pensions & Investments, Financial World, Nation’s Business, The Wall Street Journal และ CNBC และ Bloomberg Forum

John Brademas
John Brademasเป็นนักการเมืองและนักการศึกษาชาวกรีก-อเมริกันที่มีพื้นเพมาจากรัฐอินเดียนา เขาทำหน้าที่เป็นเสียงข้างมากของสภาผู้แทนราษฎรแห่งสหรัฐอเมริกาสำหรับพรรคประชาธิปัตย์ตั้งแต่ปี 2520 ถึง 2524 ในช่วงสุดท้ายของอาชีพการงานยี่สิบปีในฐานะสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรแห่งสหรัฐอเมริกา นอกเหนือจากความสำเร็จด้านกฎหมายที่สำคัญของเขา รวมถึงกฎหมายของรัฐบาลกลางเกี่ยวกับโรงเรียน ศิลปะ และมนุษยศาสตร์ เขายังดำรงตำแหน่งอธิการบดีคนที่ 13 ของมหาวิทยาลัยนิวยอร์กตั้งแต่ปี 2524 ถึง 2535 และเป็นอดีตประธานคณะกรรมการธนาคารกลางสหรัฐ แห่งนิวยอร์ก และสมาชิกคณะกรรมการตลาดหลักทรัพย์นิวยอร์กและมูลนิธิร็อคกี้เฟลเลอร์ หลังจากออกจากรัฐสภา Brademas ย้ายไปนิวยอร์กและดำรงตำแหน่งอธิการบดีของมหาวิทยาลัยนิวยอร์กตั้งแต่ปี 1981 ถึง 1992 ในปี 1990 เขาเป็นประธานร่วมคณะกรรมาธิการอิสระสองพรรคที่ได้รับคำสั่งจากสภาคองเกรสให้ทบทวนขั้นตอนการให้ทุนของ NEA เขาได้รับแต่งตั้งจากประธานาธิบดีบิล คลินตัน ให้เป็นประธานคณะกรรมการด้านศิลปะและมนุษยศาสตร์ของประธานาธิบดี และยังเป็นประธานของการบริจาคเพื่อประชาธิปไตยแห่งชาติ ตลอดจนเป็นสมาชิกของคณะที่ปรึกษาของกรมบัญชีกลางแห่งสหรัฐอเมริกา Brademas เป็นลูกคนโตในจำนวนทั้งหมดสี่คน เกิดในปี 1927 โดยมีพ่ออพยพชาวกรีกและแม่เป็นชาวอเมริกันในเมืองมิชาวากา รัฐอินเดียนา พ่อของเขาเปิดร้านอาหารและแม่ของเขาเป็นครูโรงเรียนประถม เช่นเดียวกับสมาชิกของคณะที่ปรึกษาของกรมบัญชีกลางแห่งสหรัฐอเมริกา Brademas เป็นลูกคนโตในจำนวนทั้งหมดสี่คน เกิดในปี 1927 โดยมีพ่ออพยพชาวกรีกและแม่เป็นชาวอเมริกันในเมืองมิชาวากา รัฐอินเดียนา พ่อของเขาเปิดร้านอาหารและแม่ของเขาเป็นครูโรงเรียนประถม เช่นเดียวกับสมาชิกของคณะที่ปรึกษาของกรมบัญชีกลางแห่งสหรัฐอเมริกา Brademas เป็นลูกคนโตในจำนวนทั้งหมดสี่คน เกิดในปี 1927 โดยมีพ่ออพยพชาวกรีกและแม่เป็นชาวอเมริกันในเมืองมิชาวากา รัฐอินเดียนา พ่อของเขาเปิดร้านอาหารและแม่ของเขาเป็นครูโรงเรียนประถม

จอห์น เนโกรปอนเต
จอห์น เนโกรปอนเตเป็นนักการทูตกรีก-อเมริกัน ปัจจุบันเขาเป็นนักวิจัยและอาจารย์ด้านวิเทศสัมพันธ์ที่ Jackson Institute for Global Affairs ของมหาวิทยาลัยเยล ก่อนหน้าที่จะได้รับการแต่งตั้งนี้ เขาดำรงตำแหน่งรัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐอเมริกาและเป็นผู้อำนวยการหน่วยข่าวกรองแห่งชาติคนแรก Negroponte รับใช้ในบริการต่างประเทศของสหรัฐอเมริกาตั้งแต่ปี 2503 ถึง 2540 จากปี 2524 ถึง 2539 เขาได้ทำหน้าที่เอกอัครราชทูตสหรัฐอเมริกาในฮอนดูรัสเม็กซิโกและฟิลิปปินส์ หลังจากออกจากราชการแล้ว เขาก็รับราชการในบุชในฐานะผู้แทนถาวรของสหรัฐฯ ประจำองค์การสหประชาชาติระหว่างปี 2544 ถึง 2547 และเป็นเอกอัครราชทูตประจำอิรักตั้งแต่เดือนมิถุนายน 2547 ถึงเมษายน 2548 Negroponte เกิดในลอนดอนกับพ่อแม่ชาวกรีก Dimitri John และ Catherine คูมันทารอส เนโกรปอนเต พ่อของเขาเป็นเจ้าสัวขนส่งชาวกรีก

สุขสันต์วันชื่อสำหรับทุกคนที่เฉลิมฉลองชื่อของพวกเขาในวันนี้ หากคุณต้องการอวยพรให้ HAPPY NAME-DAY กับคนที่คุณรู้จักชื่อ JOHN สามารถทำได้ในส่วนความคิดเห็นด้านล่าง!

หนังสือพิมพ์รายวันของออสเตรีย “Κurier” ตีพิมพ์รายงานเกี่ยวกับความรุนแรงที่เพิ่มขึ้นซึ่งสื่อของกรีกต้องทนต่อท่ามกลางวิกฤตหนี้ที่ก่อกวนประเทศ หนังสือพิมพ์ วิทยุและช่องทีวีกำลังปิดตัวลง ขณะที่นักข่าวและช่างเทคนิคหลายร้อยคนถูกปล่อยให้ไม่มีงานทำในช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมา

ตามที่รายงาน สาเหตุหลักของวิกฤตการณ์ในสื่อคือการลดลงอย่างมากของโฆษณา ซึ่งลดลงเกือบถึง 60% นอกจากนี้ ธนาคารไม่เต็มใจให้ความช่วยเหลือธุรกิจสื่อที่ประสบปัญหาทางการเงินอีกต่อไปด้วยการให้สินเชื่ออัตราดอกเบี้ยต่ำ ตามที่นายเดเมตริออส ทริมิส ประธานสหภาพบรรณาธิการหนังสือพิมพ์รายวันเอเธนส์ บรรยายสถานการณ์ดังกล่าวกับสำนักข่าวเยอรมันว่า “เราเลือดไหลออกอย่างช้าๆ จนถึงแก่ชีวิต”

ตามรายงานของออสเตรีย ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อวิกฤตรายแรกคือหนังสือพิมพ์แนวอนุรักษ์นิยม “Apogevmatini” ของเอเธนส์ ซึ่งปิดตัวลงในเดือนพฤศจิกายน 2010 ล่าสุด หนังสือพิมพ์ Eleftherotypia ซึ่งเป็นหนังสือพิมพ์ที่มีความสำคัญและเป็นเสรีนิยมมากที่สุดฉบับหนึ่งได้ประกาศล้มละลายและหยุดการพิมพ์

นอกจากนี้ยังมีการกล่าวถึงช่องทีวีส่วนตัว ALTER “ที่ซึ่งพนักงานไม่ได้รับค่าจ้างเป็นเวลาหลายเดือนและดำเนินการหยุดงานเพื่อเรียกร้องเงินที่ถูกต้อง” ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับสถานีโทรทัศน์ ERT รายงานเน้นที่การนัดหยุดงานประจำวันและการหยุดสถานีวิทยุท้องถิ่นหลายแห่ง

สุดท้ายนี้ รายงานชี้ให้เห็นว่าก่อนเกิดวิกฤตเศรษฐกิจ สื่อมวลชนของกรีกได้เห็นการเพิ่มขึ้นอย่างมาก และเงินทุนและทรัพย์สินจำนวนมากมาจากโฆษณา นั่นคือเหตุผลที่กรีซซึ่งมีประชากรเพียง 11 ล้านคน มีหนังสือพิมพ์กีฬา 8 ฉบับ ช่องรายการของเอกชน 7 ช่อง และช่องรายการทั่วประเทศ 3 ช่อง และช่องทีวีท้องถิ่นมากกว่า 100 ช่อง

Souvla ประจำปีของชุมชน Cypriot เป็นหนึ่งในกิจกรรมที่ชุมชนโปรดปรานและมีผู้มาร่วมงานมากที่สุด และในปี 2012 จะจัดขึ้นในวันที่ 5 กุมภาพันธ์

หากคุณไม่เคยมามาก่อน โปรดมั่นใจได้ว่างานนี้จะเป็นวันที่สนุกสนานเสมอ ซึ่งทุกคนและทุกคนสามารถชื่นชม Cypriot Souvla แท้ๆ สลัดและน้ำจิ้มสด ๆ และแน่นอนว่า loukoumades โฮมเมดแสนอร่อย

เช่นเคย จะจัดขึ้นที่สถานที่ที่เป็นมิตรกับเด็กของ Kingsway Sports Ground ใน Madeley (เข้าจาก Kingsway หรือ Bellerive Bvd) และเริ่มเวลา 12.00 น. มาแต่เช้าเพื่อจัดโต๊ะปิกนิกหรือผ้าห่มและเพลิดเพลินกับเนื้อชุ่มฉ่ำจากซูฟลา! นอกจากนี้ เราจะจัดเตรียมเพลงกรีกยอดนิยมภายนอกเพื่อสร้าง Cypriot Kefi ที่เหมาะสม!

ถ้าคุณต้องการ ข้างในก็มีพื้นที่ให้นั่งมากมาย และถ้าคุณอยากฝึกซูฟลา อย่าลังเลที่จะนำจานร่อนหรือลูกฟุตบอลมาด้วย หากคุณรู้สึกโชคดี จะมีการจับฉลากเพื่อหาเงินบริจาคให้กับชุมชน Cypriot โดยมี Souvla แบบดั้งเดิมเป็นรางวัลหลัก

อัตราเงินเฟ้อที่สอดคล้องของสหภาพยุโรปของกรีซผ่อนคลายลงสู่ระดับต่ำสุดในรอบสี่เดือนในเดือนธันวาคม ข้อมูลที่เผยแพร่โดยหน่วยงานสถิติของกรีกเปิดเผยเมื่อวันพุธ
ดัชนีราคาผู้บริโภคที่กลมกลืนกัน (HICP) เพิ่มขึ้น 2.2% เมื่อเทียบเป็นรายปีในเดือนธันวาคม ซึ่งช้ากว่าการเติบโต 2.8% ในเดือนพฤศจิกายน ตัวเลขล่าสุดนั้นต่ำที่สุดนับตั้งแต่เดือนสิงหาคม เมื่อ HICP เพิ่มขึ้น 1.4%
ราคาอาหารและเครื่องดื่มไม่มีแอลกอฮอล์เพิ่มขึ้น 4.1% เมื่อเทียบเป็นรายปี ขณะที่ค่าที่อยู่อาศัยขยับขึ้น 8% ค่าขนส่งเพิ่มขึ้นร้อยละ 0.6 ต่อปีในช่วงเดือน และราคาเสื้อผ้าและรองเท้าลดลงร้อยละ 1
เมื่อเทียบเป็นรายเดือน HICP ขยับลง 0.2% ในเดือนธันวาคม ย้อนกลับการเพิ่มขึ้น 0.2% ในเดือนก่อนหน้า
ในเวลาเดียวกัน อัตราเงินเฟ้อราคาผู้บริโภคชะลอตัวลงเป็น 2.4% ในเดือนธันวาคมจาก 2.9% ในเดือนก่อนหน้า ราคาผู้บริโภคลดลง 0.1% เมื่อเทียบเป็นรายเดือน ตามการเพิ่มขึ้น 0.2% ในเดือนพ.ย.

ตามรายงานของ ‘DefenceGreece.com’ อัฟกานิสถานจะเปิดสถานทูตในกรีซภายในไม่กี่เดือนข้างหน้า เพื่อช่วยจัดการกับผู้อพยพชาวอัฟกันที่ผิดกฎหมายหลายหมื่นคนที่นั่น เจ้าหน้าที่กล่าวเมื่อวันอาทิตย์

กรีซเป็นจุดเริ่มต้นหลักในการเข้าสู่ยุโรปสำหรับผู้อพยพจากทั่วตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือ รวมถึงชาวอัลจีเรีย ปากีสถาน โซมาลิส และอิรัก รวมถึงชาวอัฟกัน

จานัน มูซาไซ โฆษกกระทรวงการต่างประเทศอัฟกานิสถานกล่าวว่าสถานทูตแห่งใหม่ในเอเธนส์น่าจะเปิดให้บริการภายในสิ้นเดือนมีนาคม

ชาวอัฟกันประมาณ 50,000 คนเข้ากรีซอย่างผิดกฎหมายในแต่ละปี มูซาไซกล่าว ส่วนใหญ่กำลังมองหาชีวิตที่ดีขึ้นในสหภาพยุโรปและเลือกกรีซเนื่องจากมีพรมแดนติดกับตุรกี แต่หลายคนถูกจับและติดคุกหรือติดอยู่

พรมแดนทางบกระหว่างกรีซและตุรกี ซึ่งแบ่งสหภาพยุโรปออกจากเอเชียเป็นหนึ่งในเขตที่มีรูพรุนมากที่สุดของเขตเชงเก้น ซึ่งเป็นกลุ่มประเทศในยุโรป 26 ประเทศที่ยกเลิกการควบคุมชายแดน ผู้อพยพที่ข้ามเข้าสู่เขตเชงเก้นโดยไม่มีใครตรวจพบ สามารถเดินทางไปยังประเทศเหล่านั้นได้โดยไม่ต้องแสดงเอกสารใดๆ

แต่ผู้อพยพจำนวนมากถูกจับในกรีซหรือพบว่าตัวเองติดอยู่โดยไม่มีเงินและไม่มีเอกสาร บ่อยครั้งเพราะผู้ลักลอบขนย้ายถิ่นฐานเก็บหนังสือเดินทางไว้จนกว่าจะได้รับเงินเต็มจำนวน

กรีซเต็มไปด้วยผู้อพยพจำนวนมากจากหลายประเทศที่มองว่าเป็นประตูสู่ความมั่งคั่งในยุโรป ในปี 2553 กรีซคิดเป็นร้อยละ 90 ของกลุ่มที่ตรวจพบการข้ามแดนที่ผิดกฎหมาย เทียบกับร้อยละ 75 ในปี 2552

พีเอโอเค ซาโลลิกา ถูกปรับและขู่ว่าจะแบนการแข่งขันฟุตบอลยุโรป ฐานละเมิดกฎข้อบังคับของสโมสรยูฟ่า คณะกรรมการบริหารฟุตบอลยุโรป ระบุ
ยูฟ่ากล่าวว่าคณะกรรมการวินัยของตนได้ปรับ PAOK ซึ่งถึง 32 ยูโรป้าลีกสุดท้ายเป็น 250,000 ยูโรซึ่ง 200,000 ยูโรถูกระงับสำหรับช่วงเวลาทดลองสามปี
“นอกจากนี้ PAOK ถูกกีดกันออกจากการแข่งขันระดับสโมสรของยูฟ่าที่พวกเขาผ่านเข้ารอบในอีกสามฤดูกาลข้างหน้า การยกเว้นถูกระงับไว้เป็นระยะเวลาทดลองสามปี” ยูฟ่ากล่าว
ยูฟ่ากล่าวเสริมว่า: “PAOK ต้องพิสูจน์ว่าภายในวันที่ 30 มิถุนายน 2555 พวกเขาไม่มีภาระผูกพันทางการเงินที่ค้างชำระต่อพนักงาน เจ้าหน้าที่ภาษี สถาบันประกันสังคม หรือสโมสรอื่น ๆ ที่เกิดจากข้อตกลงการโอนที่เกิดขึ้นก่อนวันที่ 30 มิถุนายน 2555….หน่วยงานที่มีอำนาจของยูฟ่าจะรับรอง ว่า PAOK ปฏิบัติตามคำสั่งนี้” ธีโอโดรอส ซาโกรากิ
ส อดีตมิดฟิลด์ของเลสเตอร์ ซิตี้ และกรีซได้ช่วยเหลือสโมสรจากการล่มสลายนับตั้งแต่เข้ารับตำแหน่งประธานในปี 2550 อย่างไรก็ตาม PAOK ซึ่งเป็นแชมป์กรีก 2 สมัยและมีชื่อเสียงในด้านการสนับสนุนที่คลั่งไคล้ยังคงดิ้นรนเพื่อให้ได้มาซึ่งสถานการณ์ทางการเงินที่ยากลำบากใน ประเทศ.
กฎการออกใบอนุญาตของยูฟ่าห้ามไม่ให้สโมสรเข้าร่วมการแข่งขันในยุโรป หากพวกเขาเป็นหนี้เงินกับหน่วยงานด้านภาษี สถาบันประกันสังคมของรัฐบาล สโมสรอื่นๆ หรือพนักงานของตัวเอง
สโมสรต้องเป็นไปตามเกณฑ์ด้านกีฬา ซึ่งรวมถึงกฎเกณฑ์เกี่ยวกับขนาดของห้องยาสลบ เจ้าหน้าที่สื่อ และคุณสมบัติของโค้ช ตลอดจนมาตรฐานขั้นต่ำเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐาน กฎข้อบังคับเหล่านี้จะมีความเข้มแข็งยิ่งขึ้นในฤดูกาล 2014/15 เมื่อสโมสรจะต้องพิสูจน์ว่าค่าใช้จ่ายไม่เกินรายได้ที่ตนสร้างขึ้น
นโยบายใหม่นี้มีชื่อว่า Financial Fair Play มีวัตถุประสงค์เพื่อหยุดเจ้าของที่ร่ำรวยจากการบิดเบือนตลาดด้วยการอัดฉีดเงินสดจำนวนมาก และเพื่อหยุดสโมสรที่ขาดทุนมหาศาลในขณะที่พวกเขาพยายามคว้าถ้วยรางวัล PAOK จะพบกับสโมสร Udinese ของอิตาลีในรอบน็อคเอาท์ของ Europa League

ซานโตรินีเป็นเกาะที่ใหญ่ที่สุดของหมู่เกาะวงกลมขนาดเล็กที่มีชื่อเดียวกัน และเป็นส่วนที่เหลือของแอ่งภูเขาไฟ โดยพื้นฐานแล้ว ซานโตรินีคือสิ่งที่หลงเหลือจากการระเบิดของภูเขาไฟขนาดมหึมาที่ทำลายการตั้งถิ่นฐานที่เก่าที่สุด บนเกาะที่ก่อนหน้านี้เป็นเกาะเดียว และสร้างสมรภูมิทางธรณีวิทยาในปัจจุบัน
ซานโตรินีได้รับการตั้งชื่อตามจักรวรรดิลาตินในศตวรรษที่สิบสาม และอ้างอิงถึงนักบุญไอรีนจากชื่ออาสนวิหารเก่าแก่ในหมู่บ้านเปริสซา ก่อนหน้านั้นเป็นที่รู้จักกันในนาม Kallístē (อันที่สวยที่สุด), Strongýlē (“ตัวกลม”) หรือThēra ชื่อ Thera ได้รับการฟื้นฟูในศตวรรษที่สิบเก้าในฐานะชื่ออย่างเป็นทางการของเกาะและเมืองหลักของเกาะ แต่ชื่อภาษาพูดที่ Santorini ยังคงใช้กันอย่างแพร่หลาย
Akrotiri บน Thira เป็นแหล่งกำเนิดข้อมูลเกี่ยวกับธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมของยุคสำริด ผู้คนที่อาศัยอยู่ที่นั่น อาชีพของพวกเขา และอาหารของพวกเขา ข้อมูลเกี่ยวกับภาคเศรษฐกิจการเกษตรยังรวมถึงข้อมูลเกี่ยวกับวัฒนธรรมการทำไวน์และการผลิตไวน์ด้วย
การผลิตไวน์
ถึงแม้ว่าซานโตรินีจะเก็บเกี่ยวผลจากเกาะคิคลาดีสที่ผลิตไวน์ที่สำคัญที่สุดอย่างคุ้มค่า หากไม่ใช่ทั้งกรีซ. เป็นหนึ่งในดินแดนที่ยากที่สุดที่เถาวัลย์ปลูกได้แม้ฝนจะหายาก อากาศและความชื้นในดินแทบไม่มีเลย ลมพัดแรงและรุนแรง ความร้อนจัด แสงแดดมีเพียงพอ ดินมีบุตรยาก… เป็นเรื่องแปลก (หรือที่คาดไว้?) ที่ไวน์ที่ผลิตมาจากดินแดนแห่งนี้อย่างน้อยก็งดงาม เต็มไปด้วยความหนาแน่นและทรงพลัง มีกลิ่นหอมและรสชาติที่สลับซับซ้อนอยู่เสมอแต่ไม่เคยเหนือกว่า และมีความสมดุลที่ยอดเยี่ยมระหว่าง ความเป็นกรดที่คมชัดและความสมบูรณ์จากแอลกอฮอล์ ยังเป็นเกาะที่น่าสนใจที่สุดในโดเมนนี้อีกด้วย องุ่นท้องถิ่นมีประมาณ 10 สายพันธุ์ ซึ่งหลายสายพันธุ์รู้จักกันมาตั้งแต่สมัยโบราณ ปัจจุบันมีเพียงไม่กี่แห่งเท่านั้นที่ใช้ประโยชน์ในเชิงพาณิชย์สำหรับการผลิตไวน์ ความหลากหลายที่สำคัญที่สุดคือ Asyrtico ซึ่งครองเกาะตามด้วยไอดานีสีขาวและสว่างซึ่งคล้ายกับมัสกัต ไวน์ประเภทต่างๆ เหล่านี้ล้วนมีหัวข้อเกี่ยวกับโวหารทั่วไป พวกเขายึดตามโครงสร้างเพดานปากมากกว่ากลิ่นหอมอันหอมหวล ซึ่งเป็นคุณลักษณะที่ทำให้ไวน์อาหารสมบูรณ์แบบ ไม่เพียงแต่กับมะเขือเทศลูกเล็กพื้นเมืองที่วิจิตรบรรจง ถั่วฟาวาอันโด่งดังของซานโตรินีนี ใบแคปเปอร์ และอาหารท้องถิ่นอื่น ๆ อีกมากมาย แต่กับอาหารใดๆ ที่เข้ากัน ไวน์เข้มข้นมาก
ไวน์เหล่านี้และไวน์ของซานโตรินีที่หลากหลายยิ่งขึ้นสามารถพบได้ในพิพิธภัณฑ์ไวน์-โรงกลั่นไวน์ Kotsoyannopoulos ประวัติไวน์ของตระกูล Kotsoyannopoulos เริ่มต้นในปี 1870 โดยพี่น้อง Gregory และ Dimitri Koutsoyiannopoulos การส่งออกไปยังโอเดสซาในรัสเซียมียอดขายเป็นจำนวนมากตั้งแต่ปี พ.ศ. 2413 ถึง พ.ศ. 2460 การปฏิวัติรัสเซียในปี พ.ศ. 2460 ปิดเมืองหลวงการส่งออก อย่างไรก็ตาม การเปิดตลาดใหม่ในยุโรปตะวันตก ฝรั่งเศส และอิตาลี ความชอบของไวน์ซานโตรินีช่วยยืนยันถึงไวน์คุณภาพสูง ก่อนจะมาที่โรงกลั่นเหล้าองุ่นแห่งแรก ไวน์ถูกขายจำนวนมากในซานโตรินีพร้อมกับ Secchi (1 Secchi = 10 ลิตร) ซึ่งเป็นลูกค้าเพียงไม่กี่รายบนเกาะ เพียงเพราะทุกครอบครัวทำไวน์ของตัวเอง วันนี้โรงกลั่นเหล้าองุ่นยังคง,
Assyrtico:
• 2008 International Competition London Decanter (World Wine Awards), เหรียญเงิน 2009
• Contest 2009 International London Decanter (World Wine Awards), เหรียญทองแดง – 2010
• 2010 Wine Spectator, นิตยสารอันทรงเกียรติ 91 คะแนนด้วยเกียรตินิยม 100 คะแนนสูงสุด ได้รับไวน์ซานโตริ
เนียน– 2010 Vinsanto Vintage 1959: Wine-plus.de, German Web Magazine, 95 คะแนนด้วยเกียรตินิยม 100 คะแนนสูงสุดที่ได้รับไวน์กรีก – 2010
การรักษาและปรับปรุงคุณภาพของไวน์และสัมผัสถึงการมีอยู่ของขวดและฉลาก a ภาพครบชุดคุณภาพสูงสุดเท่าที่เคยมีมา การก่อตั้งพิพิธภัณฑ์ไวน์ในบริเวณเดียวกับที่โรงบ่มไวน์ถือเป็นมรดกทางวัฒนธรรมของ “วันนี้”
พิพิธภัณฑ์ไวน์ใต้ดินที่มีเอกลักษณ์เฉพาะในกรีซ ลึก 8 เมตรใต้พื้นดิน และเขาวงกตรูปทรงยาว 300 เมตร แสดงประวัติความเป็นมาของไวน์และชีวิตของผู้ผลิตไวน์ในซานโตรินี ระหว่างปี 1660 ถึง 1970 ด้วยการแสดงจากแบบจำลองแบบเคลื่อนที่และแบบนิ่งอัตโนมัติ ทัวร์ส่วนตัวแบบอิเล็กทรอนิกส์ใน 14 ภาษา ในพิพิธภัณฑ์ ทุกประเด็นจะถูกนำเสนอตามลำดับ ขั้นตอนการผลิตไวน์และเครื่องจักรทั้งหมดตามลำดับเวลา การตัดแต่งกิ่ง ไถดิน การเก็บเกี่ยว การกด และน้ำหนักขององุ่น การจัดแสดงนิทรรศการที่หายาก เครื่องจักรทำไวน์ และเครื่องมือต่างๆ จะขนส่งผู้เยี่ยมชมไปอีกปี แทงบอล UFABET เราจบการทัวร์กับสำนักงานของผู้ก่อตั้งโรงกลั่นเหล้าองุ่น Mr Gregory Koutsogiannopoulos ของใช้ส่วนตัวและเครื่องใช้สำนักงานทั้งหมดตั้งแต่ปี 1870 สุดท้ายนี้ แขกผู้มาเยือนได้เก็บความทรงจำของความรู้ทั้งหมดจากการเดินทางในอดีต ในท้ายที่สุด ผู้เข้าชมจะมีโอกาสได้ลองชิมไวน์ที่ดีที่สุดของเราถึงสี่ชนิด วัฒนธรรม Cycladic และความยากลำบากของช่วงชีวิตในการผลิตไวน์ดึงดูดผู้เข้าชมหลายพันคนในแต่ละปี

GASTRONOMY Fava Beans:
ไวน์ประเภทต่างๆ เหล่านี้ล้วนมีเนื้อหาเกี่ยวกับโวหารทั่วไป พวกเขายึดตามโครงสร้างเพดานปากมากกว่าความหอมอันหอมหวล ซึ่งเป็นคุณลักษณะที่ทำให้ไวน์อาหารสมบูรณ์แบบ ไม่เพียงแต่กับมะเขือเทศลูกเล็กพื้นเมืองอันวิจิตร ถั่วฟาวาอันโด่งดังของซานโตรินี ใบแคปเปอร์ และอาหารท้องถิ่นอื่น ๆ อีกมากมาย แต่กับอาหารทุกประเภทที่เข้ากันได้ ไวน์เข้มข้นมาก
สิ่งที่ทำให้ Santorini Fava ดีที่สุดในบรรดาพันธุ์ที่ปลูกในส่วนอื่น ๆ ของกรีซและภูมิภาคเมดิเตอร์เรเนียนโดยทั่วไปคือภูมิประเทศที่เป็นภูเขาไฟของเกาะซึ่งแห้งแล้งที่สุดในกรีซซึ่งรุนแรงมาก
ความชื้นในดินเพียงเล็กน้อยหมายความว่าผักไม่กี่ชนิดที่ปลูกมีรสชาติที่เข้มข้นมาก ซานโตรินีฟาว่ามีลักษณะเฉพาะด้วยสีเหลืองเข้มและรสชาติที่ชวนให้นึกถึงผลไม้แห้ง การปรุงอาหารต้องใช้เวลามากขึ้น และแม่บ้านของเกาะปล่อยให้มันเคี่ยวเป็นเวลาหลายชั่วโมงเพื่อให้ได้เนื้อครีมที่มีเนื้อครีม อาหารง่ายๆ นี้เป็นวัตถุดิบอาหารพื้นฐานสำหรับเกาะและเป็นรากฐานสำคัญของอาหารท้องถิ่น พบได้ในอาหารหลายสิบชนิด เช่น ถั่วลันเตาบดทั่วไป ในลูกชิ้นและซุป Fava ที่เหลือสามารถผสมกับส่วนผสมอื่นๆ เช่น หัวหอมที่ปรุงสุกหรือเคเปอร์แห้งที่ปรุงสุกแล้ว และในกรณีนี้คนในท้องถิ่นเรียกว่า “fava padremeni” (แต่งงานแล้ว) หนึ่งในอาหารที่อร่อยที่สุดคือฟาว่าพร้อมกับมะเขือยาวปรุงสุกอยู่ด้านบน
มะเขือเทศเชอร์รี่
นักวิทยาศาสตร์คติชนวิทยาจากซานโตรินี I. Kyriakos ในปี 1875 กล่าวถึงมะเขือเทศซานโตรินีว่าเป็น ‘chrysomilo’ (แอปเปิ้ลสีทอง) พันธุ์ที่ปลูกไม่มีน้ำมีผลขนาดเล็กและเป็นพวง ขนาดของมะเขือเทศบางครั้งอาจถึงขนาดเชอร์รี่! เปลือกแข็งและมีรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์ เห็นได้ชัดว่ารสชาติของการวางมะเขือเทศที่ผลิตโดยมะเขือเทศซานโตรินีก็มีเอกลักษณ์เช่นกัน การผลิตมะเขือเทศเป็นองค์กรขนาดใหญ่ในซานโตรินีก่อนที่การท่องเที่ยวจะเปลี่ยนภูมิทัศน์ ในภูมิภาคที่มีสภาพอากาศแห้งแล้ง มีเพียงพันธุ์เดียวเท่านั้นที่สามารถเติบโตได้ จนถึงยุค 50 การเพาะปลูกและการบรรจุกระป๋องของมะเขือเทศมีบทบาทสำคัญในเศรษฐกิจของซานโตรินี หนึ่งในอาหารที่มีลายเซ็นของเกาะคือ “pseftokefteves” (ลูกชิ้นปลอม) นี่คือลูกชิ้นทอดที่ปรุงด้วยมะเขือเทศ สมุนไพร และแป้ง
LOCAL
SWEETS KOYFETO: อาหารพิเศษของซานโตรินีและเกาะใกล้เคียง ปรุงด้วยอัลมอนด์ลวกต้มในน้ำเชื่อมจากน้ำผึ้งในท้องถิ่น นี่คือขนมแบบดั้งเดิมสำหรับงานแต่งงาน แท้จริงแล้ว แม้กระทั่งก่อนที่จะชิมรสชาติ รูปลักษณ์ของมันทำให้เรารู้สึกว่าเรากำลังจะได้สัมผัสกับความรื่นรมย์จากเพดานปาก
เมลิทิเนีย : เหล่านี้เป็นชีสพายแบบหวานสำหรับอีสเตอร์ซึ่งมีมิซิธรา (ริคอตต้า) ที่สดใหม่และไม่ใส่เกลือ ชีสนี้จัดทำขึ้นเฉพาะในช่วงเทศกาลอีสเตอร์ ในการเติมสมุนไพรต่างๆ พ่อครัวบางคนใส่สีเหลืองอ่อน อบเชย สีส้มและวานิลลาหรือส่วนผสมอื่นๆ เนื่องจากขนมเหล่านี้เป็นขนมสำหรับเทศกาล จึงมีรูปทรงพิเศษคล้ายกับทาร์ตชิ้นเล็กๆ อาจดูเหมือนดาวซึ่งอยู่ตรงกลางซึ่งมีการเติมไส้ เป็นที่ชัดเจนว่าซานโตรินีถึงแม้จะมีขนาดเล็ก แต่ก็มีชื่อเสียงในด้านการทำอาหารมาแล้ว และถือเป็นจุดหมายปลายทางแห่งการรับประทานอาหารที่มีร้านอาหารชั้นเยี่ยมบางแห่ง
ART SPACE
แต่ซานโตรินีมีอะไรมากกว่าไวน์และอาหารอันศักดิ์สิทธิ์ สำหรับผู้ที่ชอบพิพิธภัณฑ์ ศูนย์วัฒนธรรม Art Space เป็นสถานที่ที่น่าสนใจ จากโรงกลั่นเหล้าองุ่นไปจนถึงภาพวาดร่วมสมัยและงานประติมากรรมมีการเดินทางจากโรงบ่มไวน์เก่าแก่ไปจนถึงศิลปะสมัยใหม่อันยอดเยี่ยม Art Space ที่ Exo Gonia ของซานโตรินียังคงดำเนินต่อไปตั้งแต่ปี 2542 จนถึงปัจจุบัน กิจกรรมศิลปะของที่นี่ และขยายการต้อนรับสู่งานศิลปะที่สำคัญโดยศิลปินชาวกรีกและต่างประเทศ
ศูนย์ศิลปะที่มีเอกลักษณ์เฉพาะภายในหินภูเขาไฟ – ห้องแกะสลักของโรงกลั่นเหล้าองุ่นเก่า ในโรงกลั่นเหล้าองุ่นเก่าแก่แห่งนี้ซึ่งมีอายุย้อนไปถึงปี 1861 มีการจัดแสดงผลงานศิลปะที่เป็นตัวแทนจากทรงกลมของภาพวาดและประติมากรรม โดยเปิดโอกาสให้ผู้เยี่ยมชมได้ใกล้ชิดกับศิลปะกรีกร่วมสมัยและแนวทางการแสดงออกทางศิลปะในกรีซ ยิ่งไปกว่านั้นArt Spaceในความพยายามที่จะสานต่อประเพณีการผลิตไวน์ รวมถึงโรงกลั่นเหล้าองุ่นที่ทันสมัยซึ่งนำเสนอผลิตภัณฑ์ที่มีชื่อเสียงและมีคุณภาพสูงในสถานที่ เปิดทุกวัน: ตั้งแต่ 11.00 น. จะ
พักที่ไหน: Aqua Vista Hotels โรงแรม
Aqua Vista นำเสนอที่พักหรูหรามากมายในซานโตรินีที่อุทิศให้กับความปรารถนาและความฝันสู่ประสบการณ์ที่แท้จริงด้วยความเอร็ดอร่อยและไหวพริบที่ไม่มีใครเทียบ สถานประกอบการแต่ละแห่งเป็นสถานที่แห่งความหรูหราและเป็นแรงบันดาลใจ Aqua Vista Hotels ทุ่มเทเพื่อมอบประสบการณ์เฉพาะตัวและปรับแต่งให้เหมาะกับลูกค้าชั้นยอด